Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.169 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 169 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.169

किमर्थं सहसंभूताः सुरसम्भूतयः क्षितौ ।
भविष्याः कति वा चास्य प्रादुर्भावा महात्मनः ॥ १६९ ॥

kimarthaṃ sahasaṃbhūtāḥ surasambhūtayaḥ kṣitau |
bhaviṣyāḥ kati vā cāsya prādurbhāvā mahātmanaḥ || 169 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.169 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.169). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kimartha, Sahas, Sahasa, Bhuta, Surasa, Bhuti, Kshit, Kshita, Kshiti, Bhavishya, Idam, Pradurbhava, Mahatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.169). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kimarthaṃ sahasaṃbhūtāḥ surasambhūtayaḥ kṣitau
  • kimartham -
  • kimartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kimartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kimarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sahasam -
  • sahasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahasā (noun, feminine)
    [adverb]
    sahas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhūtāḥ -
  • bhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • surasam -
  • surasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    surasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    surasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūtayaḥ -
  • bhūti (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhūti (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kṣitau -
  • kṣit (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣiti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṣiti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣī -> kṣita (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṣī class 1 verb], [vocative dual from √kṣī class 1 verb], [accusative dual from √kṣī class 1 verb], [nominative dual from √kṣī class 5 verb], [vocative dual from √kṣī class 5 verb], [accusative dual from √kṣī class 5 verb], [nominative dual from √kṣī class 9 verb], [vocative dual from √kṣī class 9 verb], [accusative dual from √kṣī class 9 verb]
  • Line 2: “bhaviṣyāḥ kati cāsya prādurbhāvā mahātmanaḥ
  • bhaviṣyāḥ -
  • bhaviṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhaviṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kati -
  • kati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • prādurbhāvā* -
  • prādurbhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mahātmanaḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.169

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.169 in Bengali sript:
কিমর্থং সহসংভূতাঃ সুরসম্ভূতযঃ ক্ষিতৌ ।
ভবিষ্যাঃ কতি বা চাস্য প্রাদুর্ভাবা মহাত্মনঃ ॥ ১৬৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.169 in Gujarati sript:
કિમર્થં સહસંભૂતાઃ સુરસમ્ભૂતયઃ ક્ષિતૌ ।
ભવિષ્યાઃ કતિ વા ચાસ્ય પ્રાદુર્ભાવા મહાત્મનઃ ॥ ૧૬૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.169 in Kannada sript:
ಕಿಮರ್ಥಂ ಸಹಸಂಭೂತಾಃ ಸುರಸಮ್ಭೂತಯಃ ಕ್ಷಿತೌ ।
ಭವಿಷ್ಯಾಃ ಕತಿ ವಾ ಚಾಸ್ಯ ಪ್ರಾದುರ್ಭಾವಾ ಮಹಾತ್ಮನಃ ॥ ೧೬೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: