Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 6.23

ग्रीष्मे पञ्चतपास्तु स्याद्वर्षास्वभ्रावकाशिकः ।
आर्द्रवासास्तु हेमन्ते क्रमशो वर्धयंस्तपः ॥ २३ ॥

grīṣme pañcatapāstu syādvarṣāsvabhrāvakāśikaḥ |
ārdravāsāstu hemante kramaśo vardhayaṃstapaḥ || 23 ||

The Sanskrit text of Verse 6.23 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grishma, Pancatapa, Pancatapas, Syat, Sya, Varsha, Abhravakashika, Ardravasas, Hemanta, Kramashah, Kramashas, Vardhayat, Tap, Tapa, Tapas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 6.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “grīṣme pañcatapāstu syādvarṣāsvabhrāvakāśikaḥ
  • grīṣme -
  • grīṣma (noun, masculine)
    [locative single]
    grīṣmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pañcatapās -
  • pañcatapa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pañcatapā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pañcatapas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • varṣāsva -
  • varṣā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • abhrāvakāśikaḥ -
  • abhrāvakāśika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ārdravāsāstu hemante kramaśo vardhayaṃstapaḥ
  • ārdravāsās -
  • ārdravāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hemante -
  • hemanta (noun, masculine)
    [locative single]
  • kramaśo* -
  • kramaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kramaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vardhayaṃs -
  • vardh -> vardhayat (participle, masculine)
    [nominative single from √vardh class 10 verb], [vocative single from √vardh class 10 verb]
    vṛdh -> vardhayat (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛdh], [vocative single from √vṛdh]
  • tapaḥ -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: