Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 1.111

जगतश्च समुत्पत्तिं संस्कारविधिमेव च ।
व्रतचर्यौपचारं च स्नानस्य च परं विधिम् ॥ १११ ॥

jagataśca samutpattiṃ saṃskāravidhimeva ca |
vratacaryaupacāraṃ ca snānasya ca paraṃ vidhim || 111 ||

The Sanskrit text of Verse 1.111 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jagat, Samutpatti, Samskaravidhi, Eva, Vratacarya, Paca, Aram, Ara, Snana, Param, Para, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jagataśca samutpattiṃ saṃskāravidhimeva ca
  • jagataś -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samutpattim -
  • samutpatti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • saṃskāravidhim -
  • saṃskāravidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vratacaryaupacāraṃ ca snānasya ca paraṃ vidhim
  • vratacaryau -
  • vratacarya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pacā -
  • paca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pacā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pac (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aram -
  • aram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snānasya -
  • snāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vidhim -
  • vidhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: