699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
राजकिल्बिषिणां तेषां भर्तृपिण्डापहारिणाम् ।
नैवायं न परो लोको विद्यते पापकर्मणाम् ॥ १७ ॥
rājakilbiṣiṇāṃ teṣāṃ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām |
naivāyaṃ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām || 17 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...on the platform of a great sacrifice. Endued with every virtue, you are the first of all my relations. Let not the epithet Suta’s son attach to you. You are a Partha, endued with great...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.144.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.144.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “rājakilbiṣiṇāṃ teṣāṃ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām”
- rājakilbiṣiṇām -
rājakilbiṣin (noun, masculine)[genitive plural]rājakilbiṣin (noun, neuter)[genitive plural]
- teṣām -
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
- bhartṛ -
bhartṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]
- piṇḍā -
piṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]piṇḍā (noun, feminine)[nominative single]√piṇḍ (verb class 1)[imperative active second single]
- apahāriṇām -
apahārin (noun, masculine)[genitive plural]apahārin (noun, neuter)[genitive plural]
- Line 2: “naivāyaṃ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām”
- naivā -
- ayam -
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
- na -
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paro* -
paraḥ (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[nominative single]
- loko* -
loka (noun, masculine)[nominative single]
- vidyate -
√vid (verb class 2)[present passive third single]√vid (verb class 6)[present passive third single]√vid (verb class 7)[present passive third single]
- pāpakarmaṇām -
pāpakarmaṇā (noun, feminine)[accusative single]pāpakarman (noun, masculine)[genitive plural]pāpakarman (noun, neuter)[genitive plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.144.17