Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.32.26

प्रियाप्रिये सुखदुःखे च राजन्निन्दाप्रशंसे च भजेत एनम् ।
परस्त्वेनं गर्हयतेऽपराधे प्रशंसते साधुवृत्तं तमेव ॥ २६ ॥

priyāpriye sukhaduḥkhe ca rājannindāpraśaṃse ca bhajeta enam |
parastvenaṃ garhayate'parādhe praśaṃsate sādhuvṛttaṃ tameva || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...who, besides, has once again made the science of weapons full and complete. You must also, O Sanjaya, repair to the abode of Kripa, the son of Saradvat, that mighty car-warrior and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.32.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Priyapriya, Sukhaduhkha, Rajan, Rajat, Apra, Shamsa, Parastva, Ina, Aparadha, Prashamsat, Sadhuvritta, Tama, Tami, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.32.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “priyāpriye sukhaduḥkhe ca rājannindāpraśaṃse ca bhajeta enam
  • priyāpriye -
  • priyāpriya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sukhaduḥkhe -
  • sukhaduḥkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājann -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • indā -
  • ind (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āpra -
  • āpra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āpra (Preverb)
    [Preverb]
  • śaṃse -
  • śaṃsa (noun, masculine)
    [locative single]
    śaṃsa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śaṃsā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhajeta -
  • bhaj (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • Cannot analyse enam
  • Line 2: “parastvenaṃ garhayate'parādhe praśaṃsate sādhuvṛttaṃ tameva
  • parastve -
  • parastva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    parastva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • garhayate' -
  • garh (verb class 10)
    [present middle third single]
  • aparādhe -
  • aparādha (noun, masculine)
    [locative single]
  • praśaṃsate -
  • praśaṃsat (noun, masculine)
    [dative single]
    praśaṃsat (noun, feminine)
    [dative single]
    praśaṃsat (noun, neuter)
    [dative single]
  • sādhuvṛttam -
  • sādhuvṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhuvṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhuvṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.32.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.32.26 in Kannada sript:
ಪ್ರಿಯಾಪ್ರಿಯೇ ಸುಖದುಃಖೇ ಚ ರಾಜನ್ನಿನ್ದಾಪ್ರಶಂಸೇ ಚ ಭಜೇತ ಏನಮ್ ।
ಪರಸ್ತ್ವೇನಂ ಗರ್ಹಯತೇಽಪರಾಧೇ ಪ್ರಶಂಸತೇ ಸಾಧುವೃತ್ತಂ ತಮೇವ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.32.26 in Bengali sript:
প্রিযাপ্রিযে সুখদুঃখে চ রাজন্নিন্দাপ্রশংসে চ ভজেত এনম্ ।
পরস্ত্বেনং গর্হযতেঽপরাধে প্রশংসতে সাধুবৃত্তং তমেব ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.32.26 in Gujarati sript:
પ્રિયાપ્રિયે સુખદુઃખે ચ રાજન્નિન્દાપ્રશંસે ચ ભજેત એનમ્ ।
પરસ્ત્વેનં ગર્હયતેઽપરાધે પ્રશંસતે સાધુવૃત્તં તમેવ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.32.26 in Malayalam sript:
പ്രിയാപ്രിയേ സുഖദുഃഖേ ച രാജന്നിന്ദാപ്രശംസേ ച ഭജേത ഏനമ് ।
പരസ്ത്വേനം ഗര്ഹയതേഽപരാധേ പ്രശംസതേ സാധുവൃത്തം തമേവ ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.32.26 in Telugu sript:
ప్రియాప్రియే సుఖదుఃఖే చ రాజన్నిన్దాప్రశంసే చ భజేత ఏనమ్ ।
పరస్త్వేనం గర్హయతేఽపరాధే ప్రశంసతే సాధువృత్తం తమేవ ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: