Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.153.38

अनुजानीहि मां कृष्ण वैकुण्ठ पुरुषोत्तम ।
रक्ष्याश्च ते पाण्डवेया भवान्ह्येषां परायणम् ॥ ३८ ॥

anujānīhi māṃ kṛṣṇa vaikuṇṭha puruṣottama |
rakṣyāśca te pāṇḍaveyā bhavānhyeṣāṃ parāyaṇam || 38 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...heroic husbands and sons in the battle, with abundant gift of wealth. Having recovered his kingdom, Yudhishthira of great wisdom caused himself to be duly installed on the throne. That foremost of men then assured all his subjects by diverse...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.153.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anuja, Asmad, Krishna, Vaikuntha, Purushottama, Rakshi, Rakshya, Tad, Yushmad, Pandaveya, Bhava, Bhavant, Idam, Parayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.153.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anujānīhi māṃ kṛṣṇa vaikuṇṭha puruṣottama
  • anujānī -
  • anuja (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaikuṇṭha -
  • vaikuṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaikuṇṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣottama -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “rakṣyāśca te pāṇḍaveyā bhavānhyeṣāṃ parāyaṇam
  • rakṣyāś -
  • rakṣī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    rakṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ]
    rakṣ -> rakṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pāṇḍaveyā* -
  • pāṇḍaveya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāṇḍaveyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • eṣām -
  • idam (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • parāyaṇam -
  • parāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parāyaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.153.38

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.153.38 in Kannada sript:
ಅನುಜಾನೀಹಿ ಮಾಂ ಕೃಷ್ಣ ವೈಕುಣ್ಠ ಪುರುಷೋತ್ತಮ ।
ರಕ್ಷ್ಯಾಶ್ಚ ತೇ ಪಾಣ್ಡವೇಯಾ ಭವಾನ್ಹ್ಯೇಷಾಂ ಪರಾಯಣಮ್ ॥ ೩೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.153.38 in Bengali sript:
অনুজানীহি মাং কৃষ্ণ বৈকুণ্ঠ পুরুষোত্তম ।
রক্ষ্যাশ্চ তে পাণ্ডবেযা ভবান্হ্যেষাং পরাযণম্ ॥ ৩৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.153.38 in Gujarati sript:
અનુજાનીહિ માં કૃષ્ણ વૈકુણ્ઠ પુરુષોત્તમ ।
રક્ષ્યાશ્ચ તે પાણ્ડવેયા ભવાન્હ્યેષાં પરાયણમ્ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.153.38 in Malayalam sript:
അനുജാനീഹി മാം കൃഷ്ണ വൈകുണ്ഠ പുരുഷോത്തമ ।
രക്ഷ്യാശ്ച തേ പാണ്ഡവേയാ ഭവാന്ഹ്യേഷാം പരായണമ് ॥ ൩൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.153.38 in Telugu sript:
అనుజానీహి మాం కృష్ణ వైకుణ్ఠ పురుషోత్తమ ।
రక్ష్యాశ్చ తే పాణ్డవేయా భవాన్హ్యేషాం పరాయణమ్ ॥ ౩౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: