Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.69.7

स वासुदेवेन समुद्धृतश्च पृष्टश्च कामान्निजगाद राजा ।
नृगस्तदात्मानमथो न्यवेदयत्पुरातनं यज्ञसहस्रयाजिनम् ॥ ७ ॥

sa vāsudevena samuddhṛtaśca pṛṣṭaśca kāmānnijagāda rājā |
nṛgastadātmānamatho nyavedayatpurātanaṃ yajñasahasrayājinam || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...seen there. There is no region of felicity that is superior to any of these of which I speak. All those foremost of men, O Sakra, who are forgiving unto all creatures, who endure everything, who are full of affection for all things, who render...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.69.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasudeva, Samuddhrita, Prishta, Kamannin, Raja, Rajan, Raj, Nriga, Tada, Mana, Atho, Puratana, Yajna, Sahasrayajin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.69.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa vāsudevena samuddhṛtaśca pṛṣṭaśca kāmānnijagāda rājā
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāsudevena -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samuddhṛtaś -
  • samuddhṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pṛṣṭaś -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √praś class 6 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmānni -
  • kāmānnin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kāmānnin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jagāda -
  • gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “nṛgastadātmānamatho nyavedayatpurātanaṃ yajñasahasrayājinam
  • nṛgas -
  • nṛga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadāt -
  • tada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • atho -
  • atho (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • avedayat -
  • vid (verb class 0)
    [imperfect active third single]
    vid (verb class 0)
    [imperfect active third single]
  • purātanam -
  • purātana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purātana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yajña -
  • yajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrayājinam -
  • sahasrayājin (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.69.7

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.69.7 in Kannada sript:
ಸ ವಾಸುದೇವೇನ ಸಮುದ್ಧೃತಶ್ಚ ಪೃಷ್ಟಶ್ಚ ಕಾಮಾನ್ನಿಜಗಾದ ರಾಜಾ ।
ನೃಗಸ್ತದಾತ್ಮಾನಮಥೋ ನ್ಯವೇದಯತ್ಪುರಾತನಂ ಯಜ್ಞಸಹಸ್ರಯಾಜಿನಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.69.7 in Bengali sript:
স বাসুদেবেন সমুদ্ধৃতশ্চ পৃষ্টশ্চ কামান্নিজগাদ রাজা ।
নৃগস্তদাত্মানমথো ন্যবেদযত্পুরাতনং যজ্ঞসহস্রযাজিনম্ ॥ ৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.69.7 in Gujarati sript:
સ વાસુદેવેન સમુદ્ધૃતશ્ચ પૃષ્ટશ્ચ કામાન્નિજગાદ રાજા ।
નૃગસ્તદાત્માનમથો ન્યવેદયત્પુરાતનં યજ્ઞસહસ્રયાજિનમ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.69.7 in Malayalam sript:
സ വാസുദേവേന സമുദ്ധൃതശ്ച പൃഷ്ടശ്ച കാമാന്നിജഗാദ രാജാ ।
നൃഗസ്തദാത്മാനമഥോ ന്യവേദയത്പുരാതനം യജ്ഞസഹസ്രയാജിനമ് ॥ ൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.69.7 in Telugu sript:
స వాసుదేవేన సముద్ధృతశ్చ పృష్టశ్చ కామాన్నిజగాద రాజా ।
నృగస్తదాత్మానమథో న్యవేదయత్పురాతనం యజ్ఞసహస్రయాజినమ్ ॥ ౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: