Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.60.5

न तु पापकृतां राज्ञां प्रतिगृह्णन्ति साधवः ।
एतस्मात्कारणाद्यज्ञैर्यजेद्राजाप्तदक्षिणैः ॥ ५ ॥

na tu pāpakṛtāṃ rājñāṃ pratigṛhṇanti sādhavaḥ |
etasmātkāraṇādyajñairyajedrājāptadakṣiṇaiḥ || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...indestructible. It is capable of yielding unto him who owns it all the best things upon which his heart may be set. It yields robes and vestments, jewels and gems, animals, paddy and barley. Amongst all creatures, the giver of earth grows in...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.60.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Papakrit, Papakrita, Rajan, Prati, Grihnat, Sadhu, Etad, Esha, Karana, Yajna, Raja, Raj, Aptadakshina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.60.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na tu pāpakṛtāṃ rājñāṃ pratigṛhṇanti sādhavaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pāpakṛtām -
  • pāpakṛt (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāpakṛt (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pāpakṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rājñām -
  • rājan (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • gṛhṇanti -
  • gṛhṇat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> gṛhṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]
    grah (verb class 9)
    [present active third plural]
  • sādhavaḥ -
  • sādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “etasmātkāraṇādyajñairyajedrājāptadakṣiṇaiḥ
  • etasmāt -
  • etad (noun, neuter)
    [ablative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • kāraṇād -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yajñair -
  • yajña (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • yajed -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active third single]
  • rājā -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āptadakṣiṇaiḥ -
  • āptadakṣiṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āptadakṣiṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.60.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.60.5 in Kannada sript:
ನ ತು ಪಾಪಕೃತಾಂ ರಾಜ್ಞಾಂ ಪ್ರತಿಗೃಹ್ಣನ್ತಿ ಸಾಧವಃ ।
ಏತಸ್ಮಾತ್ಕಾರಣಾದ್ಯಜ್ಞೈರ್ಯಜೇದ್ರಾಜಾಪ್ತದಕ್ಷಿಣೈಃ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.60.5 in Bengali sript:
ন তু পাপকৃতাং রাজ্ঞাং প্রতিগৃহ্ণন্তি সাধবঃ ।
এতস্মাত্কারণাদ্যজ্ঞৈর্যজেদ্রাজাপ্তদক্ষিণৈঃ ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.60.5 in Gujarati sript:
ન તુ પાપકૃતાં રાજ્ઞાં પ્રતિગૃહ્ણન્તિ સાધવઃ ।
એતસ્માત્કારણાદ્યજ્ઞૈર્યજેદ્રાજાપ્તદક્ષિણૈઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.60.5 in Malayalam sript:
ന തു പാപകൃതാം രാജ്ഞാം പ്രതിഗൃഹ്ണന്തി സാധവഃ ।
ഏതസ്മാത്കാരണാദ്യജ്ഞൈര്യജേദ്രാജാപ്തദക്ഷിണൈഃ ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.60.5 in Telugu sript:
న తు పాపకృతాం రాజ్ఞాం ప్రతిగృహ్ణన్తి సాధవః ।
ఏతస్మాత్కారణాద్యజ్ఞైర్యజేద్రాజాప్తదక్షిణైః ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: