Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.44.36

समीक्ष्य च बहून्दोषान्संवासाद्विद्विषाणयोः ।
यथा निष्ठाकरं शुल्कं न जात्वासीत्तथा शृणु ॥ ३६ ॥

samīkṣya ca bahūndoṣānsaṃvāsādvidviṣāṇayoḥ |
yathā niṣṭhākaraṃ śulkaṃ na jātvāsīttathā śṛṇu || 36 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...bestowed by her kinsmen, do not accomplish their purpose. The engagement made by the kinsmen of a girl is, no doubt, binding and sacred. But the engagement that is entered into by the wedder and wedded, with the aid of Mantras, is very much more...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.44.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samikshya, Bahu, Dosha, Samvasa, Vidvishana, Yatha, Nishtha, Akara, Shulka, Jatu, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.44.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samīkṣya ca bahūndoṣānsaṃvāsādvidviṣāṇayoḥ
  • samīkṣya -
  • samīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahūn -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • doṣān -
  • doṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • saṃvāsād -
  • saṃvāsa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • vidviṣāṇayoḥ -
  • vidviṣāṇa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vidviṣāṇa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    vidviṣāṇā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • Line 2: “yathā niṣṭhākaraṃ śulkaṃ na jātvāsīttathā śṛṇu
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niṣṭhā -
  • niṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    niṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    niṣṭhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • akaram -
  • akara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active first single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active first single]
  • śulkam -
  • śulka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śulka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātvā -
  • jātu (indeclinable)
    [indeclinable]
    jan -> jātvā (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jātvā (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jātvā (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jātvā (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    jātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    jātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jātū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    jātū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [instrumental single]
    jātū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.44.36

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.44.36 in Kannada sript:
ಸಮೀಕ್ಷ್ಯ ಚ ಬಹೂನ್ದೋಷಾನ್ಸಂವಾಸಾದ್ವಿದ್ವಿಷಾಣಯೋಃ ।
ಯಥಾ ನಿಷ್ಠಾಕರಂ ಶುಲ್ಕಂ ನ ಜಾತ್ವಾಸೀತ್ತಥಾ ಶೃಣು ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.44.36 in Bengali sript:
সমীক্ষ্য চ বহূন্দোষান্সংবাসাদ্বিদ্বিষাণযোঃ ।
যথা নিষ্ঠাকরং শুল্কং ন জাত্বাসীত্তথা শৃণু ॥ ৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.44.36 in Gujarati sript:
સમીક્ષ્ય ચ બહૂન્દોષાન્સંવાસાદ્વિદ્વિષાણયોઃ ।
યથા નિષ્ઠાકરં શુલ્કં ન જાત્વાસીત્તથા શૃણુ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.44.36 in Malayalam sript:
സമീക്ഷ്യ ച ബഹൂന്ദോഷാന്സംവാസാദ്വിദ്വിഷാണയോഃ ।
യഥാ നിഷ്ഠാകരം ശുല്കം ന ജാത്വാസീത്തഥാ ശൃണു ॥ ൩൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.44.36 in Telugu sript:
సమీక్ష్య చ బహూన్దోషాన్సంవాసాద్విద్విషాణయోః ।
యథా నిష్ఠాకరం శుల్కం న జాత్వాసీత్తథా శృణు ॥ ౩౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: