Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.18.33

माण्डव्य उवाच ।
अचौरश्चौरशङ्कायां शूले भिन्नो ह्यहं यदा ।
तत्रस्थेन स्तुतो देवः प्राह मां वै महेश्वरः ॥ ३३ ॥

māṇḍavya uvāca |
acauraścauraśaṅkāyāṃ śūle bhinno hyahaṃ yadā |
tatrasthena stuto devaḥ prāha māṃ vai maheśvaraḥ || 33 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...are he who is armed with the thunder. You are he who has a hundred tongues. You are he who has a thousand feet and thousand heads.{GL_NOTE:176267:} You are the lord and chief of the celestials. You are he that is made up of all the gods. You...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.18.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mandavi, Mandavya, Caura, Shanka, Shula, Shuli, Bhinna, Aha, Asmad, Yada, Yad, Tatrastha, Stut, Stuta, Deva, Devri, Praha, Maheshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.18.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māṇḍavya uvāca
  • māṇḍavya* -
  • māṇḍavī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    māṇḍavya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “acauraścauraśaṅkāyāṃ śūle bhinno hyahaṃ yadā
  • acau -
  • ac (verb class 1)
    [imperative active second single]
    añc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aur -
  • o (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    au (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    au (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    u (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • caura -
  • caura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkāyām -
  • śaṅkā (noun, feminine)
    [locative single]
  • śūle -
  • śūla (noun, masculine)
    [locative single]
    śūla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śūlā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śūli (noun, masculine)
    [vocative single]
    śūli (noun, feminine)
    [vocative single]
    śūl (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhinno* -
  • bhinna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “tatrasthena stuto devaḥ prāha māṃ vai maheśvaraḥ
  • tatrasthena -
  • tatrastha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tatrastha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • stuto* -
  • stut (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    stut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    stut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    stuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    stu -> stuta (participle, masculine)
    [nominative single from √stu class 2 verb]
    stu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • devaḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • prāha -
  • prāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • maheśvaraḥ -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.18.33

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.18.33 in Kannada sript:
ಮಾಣ್ಡವ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಅಚೌರಶ್ಚೌರಶಙ್ಕಾಯಾಂ ಶೂಲೇ ಭಿನ್ನೋ ಹ್ಯಹಂ ಯದಾ ।
ತತ್ರಸ್ಥೇನ ಸ್ತುತೋ ದೇವಃ ಪ್ರಾಹ ಮಾಂ ವೈ ಮಹೇಶ್ವರಃ ॥ ೩೩ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.18.33 in Bengali sript:
মাণ্ডব্য উবাচ ।
অচৌরশ্চৌরশঙ্কাযাং শূলে ভিন্নো হ্যহং যদা ।
তত্রস্থেন স্তুতো দেবঃ প্রাহ মাং বৈ মহেশ্বরঃ ॥ ৩৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.18.33 in Gujarati sript:
માણ્ડવ્ય ઉવાચ ।
અચૌરશ્ચૌરશઙ્કાયાં શૂલે ભિન્નો હ્યહં યદા ।
તત્રસ્થેન સ્તુતો દેવઃ પ્રાહ માં વૈ મહેશ્વરઃ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.18.33 in Malayalam sript:
മാണ്ഡവ്യ ഉവാച ।
അചൌരശ്ചൌരശങ്കായാം ശൂലേ ഭിന്നോ ഹ്യഹം യദാ ।
തത്രസ്ഥേന സ്തുതോ ദേവഃ പ്രാഹ മാം വൈ മഹേശ്വരഃ ॥ ൩൩ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.18.33 in Telugu sript:
మాణ్డవ్య ఉవాచ ।
అచౌరశ్చౌరశఙ్కాయాం శూలే భిన్నో హ్యహం యదా ।
తత్రస్థేన స్తుతో దేవః ప్రాహ మాం వై మహేశ్వరః ॥ ౩౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: