Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.321.42

ये तु तद्भाविता लोके एकान्तित्वं समास्थिताः ।
एतदभ्यधिकं तेषां यत्ते तं प्रविशन्त्युत ॥ ४२ ॥

ye tu tadbhāvitā loke ekāntitvaṃ samāsthitāḥ |
etadabhyadhikaṃ teṣāṃ yatte taṃ praviśantyuta || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the goat and no other animal.' The Rishis said, The Vedic Sruti declares that in sacrifices the offerings should consist of (vegetable) seeds. Seeds are called Ajas. It behoves you not to slay goats. You deities...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.321.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Tad, Tat, Bhavita, Loka, Ekantitva, Samasthita, Etad, Abhyadhikam, Abhyadhika, Yatta, Pravishat, Pravishanti, Uta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.321.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye tu tadbhāvitā loke ekāntitvaṃ samāsthitāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhāvitā* -
  • bhāvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhū -> bhāvita (participle, masculine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū]
    bhū -> bhāvitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √bhū], [vocative plural from √bhū], [accusative plural from √bhū]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ekāntitvam -
  • ekāntitva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samāsthitāḥ -
  • samāsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samāsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “etadabhyadhikaṃ teṣāṃ yatte taṃ praviśantyuta
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • abhyadhikam -
  • abhyadhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhyadhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhyadhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhyadhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • yatte -
  • yatta (noun, masculine)
    [locative single]
    yatta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yattā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yat -> yatta (participle, masculine)
    [locative single from √yat class 1 verb]
    yat -> yatta (participle, neuter)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb], [locative single from √yat class 1 verb]
    yat -> yattā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative single from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • praviśantyu -
  • praviśantī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praviśantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    praviśantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    praviśat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.321.42

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.321.42 in Kannada sript:
ಯೇ ತು ತದ್ಭಾವಿತಾ ಲೋಕೇ ಏಕಾನ್ತಿತ್ವಂ ಸಮಾಸ್ಥಿತಾಃ ।
ಏತದಭ್ಯಧಿಕಂ ತೇಷಾಂ ಯತ್ತೇ ತಂ ಪ್ರವಿಶನ್ತ್ಯುತ ॥ ೪೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.321.42 in Bengali sript:
যে তু তদ্ভাবিতা লোকে একান্তিত্বং সমাস্থিতাঃ ।
এতদভ্যধিকং তেষাং যত্তে তং প্রবিশন্ত্যুত ॥ ৪২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.321.42 in Gujarati sript:
યે તુ તદ્ભાવિતા લોકે એકાન્તિત્વં સમાસ્થિતાઃ ।
એતદભ્યધિકં તેષાં યત્તે તં પ્રવિશન્ત્યુત ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.321.42 in Malayalam sript:
യേ തു തദ്ഭാവിതാ ലോകേ ഏകാന്തിത്വം സമാസ്ഥിതാഃ ।
ഏതദഭ്യധികം തേഷാം യത്തേ തം പ്രവിശന്ത്യുത ॥ ൪൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.321.42 in Telugu sript:
యే తు తద్భావితా లోకే ఏకాన్తిత్వం సమాస్థితాః ।
ఏతదభ్యధికం తేషాం యత్తే తం ప్రవిశన్త్యుత ॥ ౪౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: