Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāsthitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāsthitāḥ”—
- samāsthitāḥ -
-
samāsthita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]samāsthitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samasthita
Alternative transliteration: samasthitah, [Devanagari/Hindi] समास्थिताः, [Bengali] সমাস্থিতাঃ, [Gujarati] સમાસ્થિતાઃ, [Kannada] ಸಮಾಸ್ಥಿತಾಃ, [Malayalam] സമാസ്ഥിതാഃ, [Telugu] సమాస్థితాః
Sanskrit References
“samāsthitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.197 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.533.94 < [Chapter 533]
Verse 22.59 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Verse 1.1.2.10 < [Chapter 2]
Verse 3.1.49.95 < [Chapter 49]
Verse 5.3.172.7 < [Chapter 172]
Verse 5.3.193.28 < [Chapter 193]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.477 [16:1] < [Chapter 20]
Verse 31.405 < [Chapter 31]
Verse 31.2442 < [Chapter 31]
Verse 42.499 < [Chapter 42]
Verse 1.16.31 < [Chapter 16]
Verse 1.117.11 < [Chapter 117]
Verse 5.50.48 < [Chapter 50]
Verse 6.71.7 < [Chapter 71]
Verse 6.111.22 < [Chapter 111]
Verse 8.12.57 < [Chapter 12]
Verse 8.62.36 < [Chapter 62]
Verse 12.321.41 < [Chapter 321]
Verse 12.321.42 < [Chapter 321]
Verse 12.327.10 < [Chapter 327]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.250 < [Chapter 11]
Verse 3.3.20.44 < [Chapter 20]
Verse 3.3.30.31 < [Chapter 30]
Verse 3.4.26.24 < [Chapter 26]
Verse 4.58.14 < [Chapter 58]
Verse 4.183.5 < [Chapter 183]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)