Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.308.95

तदर्थवदिदं वाक्यमुपेतं वाक्यसंपदा ।
अविक्षिप्तमना राजन्नेकाग्रः श्रोतुमर्हसि ॥ ९५ ॥

tadarthavadidaṃ vākyamupetaṃ vākyasaṃpadā |
avikṣiptamanā rājannekāgraḥ śrotumarhasi || 95 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of the same order with the, borne of a pure race. There was a royal sage of the name of Pradhana. It is evident that you have heard of him. I am born in his race, and my name is Sulabha. In the sacrifices performed...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.308.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tadartha, Vadi, Vakya, Upeta, Sampad, Sampada, Avikshipta, Ana, Rajanna, Agra, Shrotu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.308.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadarthavadidaṃ vākyamupetaṃ vākyasaṃpadā
  • tadartha -
  • tadartha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadartha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadi -
  • vadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    vadi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vadi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vadi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • upetam -
  • upeta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upeta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upetā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vākya -
  • vākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [vocative single from √vak class 1 verb]
  • sampadā -
  • sampad (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sampadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “avikṣiptamanā rājannekāgraḥ śrotumarhasi
  • avikṣiptam -
  • avikṣipta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avikṣipta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avikṣiptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anā* -
  • ana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rājanne -
  • rājanna (noun, masculine)
    [locative single]
    rājanna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • agraḥ -
  • agra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrotum -
  • śru -> śrotum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
    śrotu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • arhasi -
  • arh (verb class 1)
    [present active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.308.95

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.308.95 in Kannada sript:
ತದರ್ಥವದಿದಂ ವಾಕ್ಯಮುಪೇತಂ ವಾಕ್ಯಸಂಪದಾ ।
ಅವಿಕ್ಷಿಪ್ತಮನಾ ರಾಜನ್ನೇಕಾಗ್ರಃ ಶ್ರೋತುಮರ್ಹಸಿ ॥ ೯೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.308.95 in Bengali sript:
তদর্থবদিদং বাক্যমুপেতং বাক্যসংপদা ।
অবিক্ষিপ্তমনা রাজন্নেকাগ্রঃ শ্রোতুমর্হসি ॥ ৯৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.308.95 in Gujarati sript:
તદર્થવદિદં વાક્યમુપેતં વાક્યસંપદા ।
અવિક્ષિપ્તમના રાજન્નેકાગ્રઃ શ્રોતુમર્હસિ ॥ ૯૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.308.95 in Malayalam sript:
തദര്ഥവദിദം വാക്യമുപേതം വാക്യസംപദാ ।
അവിക്ഷിപ്തമനാ രാജന്നേകാഗ്രഃ ശ്രോതുമര്ഹസി ॥ ൯൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.308.95 in Telugu sript:
తదర్థవదిదం వాక్యముపేతం వాక్యసంపదా ।
అవిక్షిప్తమనా రాజన్నేకాగ్రః శ్రోతుమర్హసి ॥ ౯౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: