Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.308.44

दोषदर्शी तु गार्हस्थ्ये यो व्रजत्याश्रमान्तरम् ।
उत्सृजन्परिगृह्णंश्च सोऽपि सङ्गान्न मुच्यते ॥ ४४ ॥

doṣadarśī tu gārhasthye yo vrajatyāśramāntaram |
utsṛjanparigṛhṇaṃśca so'pi saṅgānna mucyate || 44 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...by your counsellers! This your endeavour to attain to Emancipation (when you have so many faults) is like the use of medicine by a patient who indulges in all kinds of forbidden food and practices. O chastiser...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.308.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dosha, Darshin, Darshi, Garhasthya, Yah, Vrajat, Ashrama, Tara, Sah, Api, Sanga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.308.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “doṣadarśī tu gārhasthye yo vrajatyāśramāntaram
  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • darśī -
  • darśī (noun, masculine)
    [compound]
    darśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    darśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gārhasthye -
  • gārhasthya (noun, masculine)
    [locative single]
    gārhasthya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gārhasthyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vrajatyā -
  • vraj -> vrajat (participle, masculine)
    [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vraj class 1 verb], [vocative dual from √vraj class 1 verb], [accusative dual from √vraj class 1 verb], [locative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third single]
  • āśramān -
  • āśrama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taram -
  • tara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “utsṛjanparigṛhṇaṃśca so'pi saṅgānna mucyate
  • Cannot analyse utsṛjanparigṛhṇaṃśca*so
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṅgānn -
  • saṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.308.44

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.308.44 in Kannada sript:
ದೋಷದರ್ಶೀ ತು ಗಾರ್ಹಸ್ಥ್ಯೇ ಯೋ ವ್ರಜತ್ಯಾಶ್ರಮಾನ್ತರಮ್ ।
ಉತ್ಸೃಜನ್ಪರಿಗೃಹ್ಣಂಶ್ಚ ಸೋಽಪಿ ಸಙ್ಗಾನ್ನ ಮುಚ್ಯತೇ ॥ ೪೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.308.44 in Bengali sript:
দোষদর্শী তু গার্হস্থ্যে যো ব্রজত্যাশ্রমান্তরম্ ।
উত্সৃজন্পরিগৃহ্ণংশ্চ সোঽপি সঙ্গান্ন মুচ্যতে ॥ ৪৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.308.44 in Gujarati sript:
દોષદર્શી તુ ગાર્હસ્થ્યે યો વ્રજત્યાશ્રમાન્તરમ્ ।
ઉત્સૃજન્પરિગૃહ્ણંશ્ચ સોઽપિ સઙ્ગાન્ન મુચ્યતે ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.308.44 in Malayalam sript:
ദോഷദര്ശീ തു ഗാര്ഹസ്ഥ്യേ യോ വ്രജത്യാശ്രമാന്തരമ് ।
ഉത്സൃജന്പരിഗൃഹ്ണംശ്ച സോഽപി സങ്ഗാന്ന മുച്യതേ ॥ ൪൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.308.44 in Telugu sript:
దోషదర్శీ తు గార్హస్థ్యే యో వ్రజత్యాశ్రమాన్తరమ్ ।
ఉత్సృజన్పరిగృహ్ణంశ్చ సోఽపి సఙ్గాన్న ముచ్యతే ॥ ౪౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: