Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.92.19

यानि मिथ्याभिशस्तानां पतन्त्यश्रूणि रोदताम् ।
तानि पुत्रान्पशून्घ्नन्ति तेषां मिथ्याभिशासताम् ॥ १९ ॥

yāni mithyābhiśastānāṃ patantyaśrūṇi rodatām |
tāni putrānpaśūnghnanti teṣāṃ mithyābhiśāsatām || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...is conversant with morality and full of gratefulness is the refuge of a person afflicted by disease either mental or physical. Man should cast off his desires. By acting in that way, by abandoning joy and sorrow...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.92.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yani, Yat, Mithyabhishasta, Patanti, Patat, Ashru, Roda, Tad, Tani, Putra, Pashu, Ghnat, Mithya, Abhi, Shasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.92.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāni mithyābhiśastānāṃ patantyaśrūṇi rodatām
  • yāni -
  • yānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • mithyābhiśastānām -
  • mithyābhiśasta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mithyābhiśasta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mithyābhiśastā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • patantya -
  • patantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative dual from √pat class 1 verb], [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative dual from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative dual from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • aśrūṇi -
  • aśru (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • roda -
  • roda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “tāni putrānpaśūnghnanti teṣāṃ mithyābhiśāsatām
  • tāni -
  • tānī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • paśūn -
  • paśu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ghnanti -
  • ghnat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    han -> ghnat (participle, neuter)
    [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • mithyā -
  • mithyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    mith -> mithya (absolutive)
    [absolutive from √mith]
    mithya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mithya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • śāsa -
  • śāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.92.19

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.92.19 in Kannada sript:
ಯಾನಿ ಮಿಥ್ಯಾಭಿಶಸ್ತಾನಾಂ ಪತನ್ತ್ಯಶ್ರೂಣಿ ರೋದತಾಮ್ ।
ತಾನಿ ಪುತ್ರಾನ್ಪಶೂನ್ಘ್ನನ್ತಿ ತೇಷಾಂ ಮಿಥ್ಯಾಭಿಶಾಸತಾಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.92.19 in Bengali sript:
যানি মিথ্যাভিশস্তানাং পতন্ত্যশ্রূণি রোদতাম্ ।
তানি পুত্রান্পশূন্ঘ্নন্তি তেষাং মিথ্যাভিশাসতাম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.92.19 in Gujarati sript:
યાનિ મિથ્યાભિશસ્તાનાં પતન્ત્યશ્રૂણિ રોદતામ્ ।
તાનિ પુત્રાન્પશૂન્ઘ્નન્તિ તેષાં મિથ્યાભિશાસતામ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.92.19 in Malayalam sript:
യാനി മിഥ്യാഭിശസ്താനാം പതന്ത്യശ്രൂണി രോദതാമ് ।
താനി പുത്രാന്പശൂന്ഘ്നന്തി തേഷാം മിഥ്യാഭിശാസതാമ് ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.92.19 in Telugu sript:
యాని మిథ్యాభిశస్తానాం పతన్త్యశ్రూణి రోదతామ్ ।
తాని పుత్రాన్పశూన్ఘ్నన్తి తేషాం మిథ్యాభిశాసతామ్ ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: