Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.110.78 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 78 of chapter 110 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.110.78

तापसा भिक्षवः सन्तो गृहिणोऽन्ने प्रतिष्ठिताः ।
क्षुधितायाऽन्नदाता तु परत्र निधिमान् ध्रुवः ॥ ७८ ॥

tāpasā bhikṣavaḥ santo gṛhiṇo'nne pratiṣṭhitāḥ |
kṣudhitāyā'nnadātā tu paratra nidhimān dhruvaḥ || 78 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.110.78 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.110.78). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tapasa, Bhikshu, Sat, Santa, Grihin, Grihi, Anna, Pratishthita, Kshudhita, Annadatri, Paratra, Nidhimat, Dhruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.110.78). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāpasā bhikṣavaḥ santo gṛhiṇo'nne pratiṣṭhitāḥ
  • tāpasā* -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tāpasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhikṣavaḥ -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • santo* -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    santa (noun, masculine)
    [nominative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb]
  • gṛhiṇo' -
  • gṛhin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gṛhin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gṛhī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • anne -
  • anna (noun, masculine)
    [locative single]
    anna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    annā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pratiṣṭhitāḥ -
  • pratiṣṭhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratiṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “kṣudhitāyā'nnadātā tu paratra nidhimān dhruvaḥ
  • kṣudhitā -
  • kṣudhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣudhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣudhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣudh -> kṣudhita (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣudh class 4 verb]
    kṣudh -> kṣudhita (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣudh class 4 verb]
    kṣudh -> kṣudhitā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṣudh class 4 verb]
  • ayā' -
  • annadātā -
  • annadātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • paratra -
  • paratra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nidhimān -
  • nidhimat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhruvaḥ -
  • dhruva (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: