Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.506.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 16 of chapter 506 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.506.16

अस्माकं कन्यकादाने शुल्कमस्ति द्विजोत्तम ।
तच्चेद् यच्छसि कन्यां तां तुभ्यं दास्याम्यसंशयम् ॥ १६ ॥

asmākaṃ kanyakādāne śulkamasti dvijottama |
tacced yacchasi kanyāṃ tāṃ tubhyaṃ dāsyāmyasaṃśayam || 16 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.506.16 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.506.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmaka, Asmad, Kanyaka, Ana, Shulka, Asti, Dvijottama, Tat, Tad, Ced, Kani, Kanya, Yushmad, Asamshayam, Asamshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.506.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asmākaṃ kanyakādāne śulkamasti dvijottama
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]
  • kanyakād -
  • kanyaka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kanyaka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āne -
  • āna (noun, masculine)
    [locative single]
  • śulkam -
  • śulka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śulka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asti -
  • asti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    astī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    astī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [present active third single]
  • dvijottama -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tacced yacchasi kanyāṃ tāṃ tubhyaṃ dāsyāmyasaṃśayam
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yacchasi -
  • yam (verb class 1)
    [present active second single]
  • kanyām -
  • kanī (noun, feminine)
    [locative single]
    kanyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tubhyam -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • dāsyāmya -
  • (verb class 1)
    [future active first single]
    (verb class 3)
    [future active first single]
    (verb class 2)
    [future active first single]
    (verb class 4)
    [future active first single]
  • asaṃśayam -
  • asaṃśayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    asaṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: