Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.469.77 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 77 of chapter 469 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.469.77

पत्नीव्रतान् कथं त्यक्त्वा यास्यामः पृथिवीतलम् ।
यास्यामो यदि विप्रेश कदाऽत्राऽऽगमनं वद ॥ ७७ ॥

patnīvratān kathaṃ tyaktvā yāsyāmaḥ pṛthivītalam |
yāsyāmo yadi vipreśa kadā'trā''gamanaṃ vada || 77 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.469.77 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.469.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Patni, Vrata, Katham, Katha, Prithivitala, Yadi, Yad, Vipra, Isha, Vada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.469.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “patnīvratān kathaṃ tyaktvā yāsyāmaḥ pṛthivītalam
  • patnī -
  • patnī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vratān -
  • vrata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • yāsyāmaḥ -
  • (verb class 2)
    [future active first plural]
  • pṛthivītalam -
  • pṛthivītala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “yāsyāmo yadi vipreśa kadā'trā''gamanaṃ vada
  • yāsyāmo* -
  • (verb class 2)
    [future active first plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • vipre -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kadā' -
  • atrā' -
  • agaman -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    gam (verb class 2)
    [imperfect active third plural], [aorist active third plural]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: