Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 7.20

उवाच भैरवो ह्येवं कुब्जिकां शृणु कुब्जिके ।
किं तु त्वया न वक्तव्या यावन्नादेशितः शिशुः ॥ २० ॥

uvāca bhairavo hyevaṃ kubjikāṃ śṛṇu kubjike |
kiṃ tu tvayā na vaktavyā yāvannādeśitaḥ śiśuḥ || 20 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 7.20 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhairava, Evam, Eva, Kubjika, Kim, Tva, Yushmad, Vaktavya, Yavan, Yavat, Adeshin, Tas, Shishu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 7.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uvāca bhairavo hyevaṃ kubjikāṃ śṛṇu kubjike
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhairavo* -
  • bhairava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kubjikām -
  • kubjikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • kubjike -
  • kubjikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “kiṃ tu tvayā na vaktavyā yāvannādeśitaḥ śiśuḥ
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaktavyā* -
  • vaktavya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vaktavyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> vaktavya (participle, masculine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> vaktavyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
  • yāvann -
  • yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ādeśi -
  • ādeśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādeśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śiśuḥ -
  • śiśu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śiśu (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 7.20

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: