Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.1.119

अनिमित्ते ऽपि दृष्टे तावनिवृत्ताववाप्य तत् ।
लुण्ठयामासतुः कृत्स्नं सदेवभुवनं पुरम् ॥ ११९ ॥

animitte 'pi dṛṣṭe tāvanivṛttāvavāpya tat |
luṇṭhayāmāsatuḥ kṛtsnaṃ sadevabhuvanaṃ puram || 119 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.1.119 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.1.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Animitta, Api, Drishta, Drishti, Anivritta, Avapya, Tat, Tad, Luntha, Amasa, Kritsna, Sadeva, Bhuvana, Pur, Pura,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.1.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “animitte 'pi dṛṣṭe tāvanivṛttāvavāpya tat
  • animitte' -
  • animitta (noun, masculine)
    [locative single]
    animitta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    animittā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tāva -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • anivṛttāva -
  • anivṛtta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • avāpya -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “luṇṭhayāmāsatuḥ kṛtsnaṃ sadevabhuvanaṃ puram
  • luṇṭhayā -
  • luṇṭhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • amāsa -
  • amāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tuḥ -
  • tur (noun, masculine)
    [adverb]
    tur (noun, neuter)
    [adverb]
  • kṛtsnam -
  • kṛtsna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛtsna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtsnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadeva -
  • sadeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (verb class 6)
    [optative active first dual]
  • bhuvanam -
  • bhuvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhuvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuvanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puram -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purā (noun, feminine)
    [adverb]
    pur (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.1.119

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.1.119 in Bengali sript:
অনিমিত্তে ঽপি দৃষ্টে তাবনিবৃত্তাববাপ্য তত্ ।
লুণ্ঠযামাসতুঃ কৃত্স্নং সদেবভুবনং পুরম্ ॥ ১১৯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: