Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 101.16

ततो मां व्रीडितं ज्ञात्वा पुनराह जनार्दनः ।
गम्यतां कौरवश्रेष्ठ शक्यते यदि रक्षितुम् ॥ १६ ॥

tato māṃ vrīḍitaṃ jñātvā punarāha janārdanaḥ |
gamyatāṃ kauravaśreṣṭha śakyate yadi rakṣitum || 16 ||

The English translation of Harivamsa Verse 101.16 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (101.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Asmad, Vridita, Punar, Ahan, Janardana, Gamyata, Kaurava, Shreshtha, Shakyata, Yadi, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 101.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato māṃ vrīḍitaṃ jñātvā punarāha janārdanaḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vrīḍitam -
  • vrīḍita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrīḍita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vrīḍitā (noun, feminine)
    [adverb]
    vrīḍ -> vrīḍita (participle, masculine)
    [accusative single from √vrīḍ class 1 verb], [accusative single from √vrīḍ class 4 verb], [accusative single from √vrīḍ class 10 verb]
    vrīḍ -> vrīḍita (participle, neuter)
    [nominative single from √vrīḍ class 1 verb], [accusative single from √vrīḍ class 1 verb], [nominative single from √vrīḍ class 4 verb], [accusative single from √vrīḍ class 4 verb], [nominative single from √vrīḍ class 10 verb], [accusative single from √vrīḍ class 10 verb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • janārdanaḥ -
  • janārdana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gamyatāṃ kauravaśreṣṭha śakyate yadi rakṣitum
  • gamyatām -
  • gamyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 0)
    [imperative passive third single]
  • kaurava -
  • kaurava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaurava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyate -
  • śakyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śak (verb class 5)
    [present passive third single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • rakṣitum -
  • rakṣ -> rakṣitum (infinitive)
    [infinitive from √rakṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 101.16

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 101.16 in Telugu sript:
తతో మాం వ్రీడితం జ్ఞాత్వా పునరాహ జనార్దనః ।
గమ్యతాం కౌరవశ్రేష్ఠ శక్యతే యది రక్షితుమ్ ॥ ౧౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 101.16 in Gujarati sript:
તતો માં વ્રીડિતં જ્ઞાત્વા પુનરાહ જનાર્દનઃ ।
ગમ્યતાં કૌરવશ્રેષ્ઠ શક્યતે યદિ રક્ષિતુમ્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 101.16 in Kannada sript:
ತತೋ ಮಾಂ ವ್ರೀಡಿತಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಪುನರಾಹ ಜನಾರ್ದನಃ ।
ಗಮ್ಯತಾಂ ಕೌರವಶ್ರೇಷ್ಠ ಶಕ್ಯತೇ ಯದಿ ರಕ್ಷಿತುಮ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: