Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

निरीक्षिता नरैर् यैस् तु तुलसीवनवाटिका ।
रोपिता यैश् च विधिना सम्प्राप्तं परमं पदम् ॥ ११७ ॥

nirīkṣitā narair yais tu tulasīvanavāṭikā |
ropitā yaiś ca vidhinā samprāptaṃ paramaṃ padam || 117 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 9.117 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirikshin, Tas, Nara, Yah, Yat, Tulasi, Vanu, Atika, Ropita, Vidhi, Samprapta, Paramam, Parama, Pada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 9.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirīkṣitā narair yais tu tulasīvanavāṭikā
  • nirīkṣi -
  • nirīkṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nirīkṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • narair -
  • nara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yais -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tulasī -
  • tulasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vanavā -
  • vanu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āṭikā -
  • āṭikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ropitā yaiś ca vidhinā samprāptaṃ paramaṃ padam
  • ropitā* -
  • ropita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ropitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ruh -> ropita (participle, masculine)
    [nominative plural from √ruh], [vocative plural from √ruh]
    ruh -> ropitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ruh], [vocative plural from √ruh], [accusative plural from √ruh]
  • yaiś -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samprāptam -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 9.117

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 9.117 in Bengali sript:
নিরীক্ষিতা নরৈর্ যৈস্ তু তুলসীবনবাটিকা ।
রোপিতা যৈশ্ চ বিধিনা সম্প্রাপ্তং পরমং পদম্ ॥ ১১৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: