Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.4.6
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
अश्रु-पूर्ण-मुखीं दीनां
राधां कमल-लोचनाम्
शोचन्तीं भगवान् आह
मेघ-गम्भीरया गिरा
aśru-pūrṇa-mukhīṃ dīnāṃ
rādhāṃ kamala-locanām
śocantīṃ bhagavān āha
megha-gambhīrayā girā
aśru—with tears; pūrṇa—filled; mukhīm—face; dīnām—poor; rādhām—Rādhā; kamala-locanām—lotus-eyed; śocantīm—weeping; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; āha—said; megha-gambhīrayā—deep as thunder; girā—with words.
English translation of verse 5.4.6:
Gazing at poor, weeping, lotus-eyed Rādhā, Her face filled with tears, the Supreme Personality of Godhead spoke with words deep as thunder.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.6’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Sanskrit text, Filled with tears, Supreme Personality of Godhead, Spoken words, Lotus-eyed Radha.