Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.4.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

अश्रु-पूर्ण-मुखीं दीनां
राधां कमल-लोचनाम्
शोचन्तीं भगवान् आह
मेघ-गम्भीरया गिरा

aśru-pūrṇa-mukhīṃ dīnāṃ
rādhāṃ kamala-locanām
śocantīṃ bhagavān āha
megha-gambhīrayā girā

aśruwith tears; pūrṇafilled; mukhīm—face; dīnām—poor; rādhām—Rādhā; kamala-locanām—lotus-eyed; śocantīm—weeping; bhagavānthe Supreme Personality of Godhead; āha—said; megha-gambhīrayā—deep as thunder; girāwith words.

English translation of verse 5.4.6:

Gazing at poor, weeping, lotus-eyed Rādhā, Her face filled with tears, the Supreme Personality of Godhead spoke with words deep as thunder.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.6’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Sanskrit text, Filled with tears, Supreme Personality of Godhead, Spoken words, Lotus-eyed Radha.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: