Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.4.5, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

पद्मिनीव गतानन्दं
पद्मिनी पद्मिनी-पतिम्
वीक्ष्योत्थायागता तस्मै
सादरेणासनं ददौ

padminīva gatānandaṃ
padminī padminī-patim
vīkṣyotthāyāgatā tasmai
sādareṇāsanaṃ dadau

padminīlotus flowers; iva—like; gatā—attained; ānandam—bliss; padminī—lotus flowers; padminī-patim—the sun; vīkṣyaseeing; utthāyarising; āgatacome; tasmai—to Him; sa—with; ādareṇa—respect; āsanam—a seat; dadau—gave.

English translation of verse 5.4.5:

She gazed at Him as a lotus flower gazes at the sun. Approaching Him, She respectfully offered Him a seat.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.5’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Lotus flower, Sanskrit text, Respectful offering, Respectfully offered, Seeing Him, Offered him a seat.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

Approaching him.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: