Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.7, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.4.7
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-भगवान् उवाच
विमनास् त्वं कथं भद्रे
मा शोचं कुरु राधिके
अथवा गन्तु-कामं मां
श्रुत्वासि विरहातुरा
śrī-bhagavān uvāca
vimanās tvaṃ kathaṃ bhadre
mā śocaṃ kuru rādhike
athavā gantu-kāmaṃ māṃ
śrutvāsi virahāturā
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead; vimanāḥ—unhappy; tvam—You; katham—why?; bhadre—O beautiful one; mā—don't; śocam—lament; kuru—do; rādhike—O Rādhā; athavā—or; gantu-kāmam—wishing to go; mām—Me; śrutvā—heard; asi—You are; viraha—by the separation; aturā—distressed.
English translation of verse 5.4.7:
The Supreme Personality of Godhead said: Why are You unhappy, beautiful one? O Rādhā, please don't cry. Are You unhappy because You heard that I want to go away?
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.7’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Beautiful one, Distressed, Supreme Personality of Godhead, Heard that, Unhappy because, O Radha.