Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.3.55, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 55 of Adi-khanda chapter 3—“Calculation of the Lord’s Horoscope”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.3.55:

শ্রী কৃষ্ণ-চৈতন্য নিত্যানন্দ-চান্দ জান বৃন্দাবন দাস তছু পদ-যুগে গান ॥ ৫৫ ॥

श्री कृष्ण-चैतन्य नित्यानन्द-चान्द जान वृन्दावन दास तछु पद-युगे गान ॥ ५५ ॥

śrī kṛṣṇa-caitanya nityānanda-cānda jāna vṛndāvana dāsa tachu pada-yuge gāna || 55 ||

sri krsna-caitanya nityananda-canda jana vrndavana dasa tachu pada-yuge gana (55)

English translation:

(55) Accepting Śrī Caitanya and Nityānanda Prabhu as my life and soul, I, Vṛndāvana dāsa, sing the glories of Their lotus feet.

Thus ends the English translation of the Gauḍīya-bhāṣya of Śrī Caitanya-bhāgavata, Chapter Three, entitled “Calculation of the Lord’s Horoscope.”

1 The word mahä-çaìkha refers to impure bones, the word mahä-taila refers to the rotten liquid of a dead body, the word mahä-mäàsa refers to human flesh, the word mahä-vaidya refers to a foolish doctor, the word mahä-jyotisi refers to a foolish astrologer, the word mahä- brähmaëa refers to a low-class brähmaëa, and the next three—mahä-yatra, mahä-patha, and mahä-nidrä—mean “death.”

Like what you read? Consider supporting this website: