Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

स्पृष्ट्वाथ वालोक्य धुनोति गात्रं करोति गर्वं न रुणद्धि यान्तम् ।
चुम्बाविरामे वदनं प्रमार्ष्टि पश्चात्समुत्तिष्ठति पूर्वसुप्ता ॥ ८ ॥

spṛṣṭvātha vālokya dhunoti gātraṃ karoti garvaṃ na ruṇaddhi yāntam |
cumbāvirāme vadanaṃ pramārṣṭi paścātsamuttiṣṭhati pūrvasuptā || 8 ||

The Sanskrit text of Verse 77.8 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (77.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Valu, Kya, Gatra, Karoti, Garva, Yat, Cumba, Irama, Vadana, Prama, Pashcat, Pashca, Samud, Tishthat, Purvasupta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 77.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “spṛṣṭvātha vālokya dhunoti gātraṃ karoti garvaṃ na ruṇaddhi yāntam
  • spṛṣṭvā -
  • spṛś -> spṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √spṛś]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vālo -
  • vālu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kya -
  • kya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhunoti -
  • dhū (verb class 5)
    [present active third single]
  • gātram -
  • gātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gātrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • garvam -
  • garva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ruṇaddhi -
  • rudh (verb class 7)
    [present active third single]
  • yāntam -
  • yāt (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “cumbāvirāme vadanaṃ pramārṣṭi paścātsamuttiṣṭhati pūrvasuptā
  • cumbāvi -
  • cumba (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • irāme -
  • irāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vadanam -
  • vadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pramā -
  • pramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ar -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛṣṭi -
  • ṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • samut -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • pūrvasuptā -
  • pūrvasuptā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 77.8

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 77.8 in Kannada sript:
ಸ್ಪೃಷ್ಟ್ವಾಥ ವಾಲೋಕ್ಯ ಧುನೋತಿ ಗಾತ್ರಂ ಕರೋತಿ ಗರ್ವಂ ನ ರುಣದ್ಧಿ ಯಾನ್ತಮ್ ।
ಚುಮ್ಬಾವಿರಾಮೇ ವದನಂ ಪ್ರಮಾರ್ಷ್ಟಿ ಪಶ್ಚಾತ್ಸಮುತ್ತಿಷ್ಠತಿ ಪೂರ್ವಸುಪ್ತಾ ॥ ೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 77.8 in Gujarati sript:
સ્પૃષ્ટ્વાથ વાલોક્ય ધુનોતિ ગાત્રં કરોતિ ગર્વં ન રુણદ્ધિ યાન્તમ્ ।
ચુમ્બાવિરામે વદનં પ્રમાર્ષ્ટિ પશ્ચાત્સમુત્તિષ્ઠતિ પૂર્વસુપ્તા ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 77.8 in Kannada sript:
ಸ್ಪೃಷ್ಟ್ವಾಥ ವಾಲೋಕ್ಯ ಧುನೋತಿ ಗಾತ್ರಂ ಕರೋತಿ ಗರ್ವಂ ನ ರುಣದ್ಧಿ ಯಾನ್ತಮ್ ।
ಚುಮ್ಬಾವಿರಾಮೇ ವದನಂ ಪ್ರಮಾರ್ಷ್ಟಿ ಪಶ್ಚಾತ್ಸಮುತ್ತಿಷ್ಠತಿ ಪೂರ್ವಸುಪ್ತಾ ॥ ೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: