Brihat-samhita [sanskrit]
26,560 words
The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.
Verse 54.20
मांससूकरवसासमन्वितं रोपितं च परिकर्मितावनौ ।
क्षीरसंयुतजलावसेचितं जायते कुसुमयुक्तमेव तत् ॥ २० ॥
[मत्स्य]
māṃsasūkaravasāsamanvitaṃ ropitaṃ ca parikarmitāvanau |
kṣīrasaṃyutajalāvasecitaṃ jāyate kusumayuktameva tat || 20 ||
[matsya]
The Sanskrit text of Verse 54.20 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (54.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Mamsa, Sukaravasa, Samanvita, Ropita, Parikarmita, Ana, Ani, Anu, Kshira, Samyuta, Secita, Jayat, Kusuma, Yuktam, Yukta, Eva, Tat, Tad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 54.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “māṃsasūkaravasāsamanvitaṃ ropitaṃ ca parikarmitāvanau ”
- māṃsa -
-
māṃsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]māṃsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sūkaravasā -
-
sūkaravasā (noun, feminine)[nominative single]
- samanvitam -
-
samanvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samanvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samanvitā (noun, feminine)[adverb]
- ropitam -
-
ropita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ropita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ropitā (noun, feminine)[adverb]√ruh -> ropita (participle, masculine)[adverb from √ruh]√ruh -> ropita (participle, neuter)[adverb from √ruh]√ruh -> ropitā (participle, feminine)[adverb from √ruh]√ruh -> ropita (participle, masculine)[accusative single from √ruh]√ruh -> ropita (participle, neuter)[nominative single from √ruh], [accusative single from √ruh]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parikarmitāva -
-
parikarmita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- anau -
-
ana (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ani (noun, masculine)[locative single]anu (noun, masculine)[locative single]anu (noun, feminine)[locative single]
- Line 2: “kṣīrasaṃyutajalāvasecitaṃ jāyate kusumayuktameva tat || 20 |”
- kṣīra -
-
kṣīra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃyuta -
-
saṃyuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃyuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jalāva -
-
√jal (verb class 1)[imperative active first dual]
- secitam -
-
secita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]secita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]secitā (noun, feminine)[adverb]√sic -> secita (participle, masculine)[adverb from √sic]√sic -> secita (participle, neuter)[adverb from √sic]√sic -> secitā (participle, feminine)[adverb from √sic]√sic -> secita (participle, masculine)[accusative single from √sic]√sic -> secita (participle, neuter)[nominative single from √sic], [accusative single from √sic]
- jāyate -
-
√jai -> jāyat (participle, masculine)[dative single from √jai class 1 verb]√jai -> jāyat (participle, neuter)[dative single from √jai class 1 verb]√jai (verb class 1)[present middle third single]√jan (verb class 4)[present middle third single]
- kusuma -
-
kusuma (noun, masculine)[compound], [vocative single]kusuma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yuktam -
-
yuktam (indeclinable)[indeclinable]yukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]yukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]yuktā (noun, feminine)[adverb]√yuj -> yukta (participle, masculine)[accusative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yukta (participle, neuter)[nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- Cannot analyse 20
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 54.20
Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)
Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;
Buy now!
Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)
Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369
Buy now!
Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)
Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.
Buy now!
Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)
Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.
Buy now!
Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)
Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.
Buy now!
Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)
Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.
Buy now!Preview of verse 54.20 in Kannada sript:
ಮಾಂಸಸೂಕರವಸಾಸಮನ್ವಿತಂ ರೋಪಿತಂ ಚ ಪರಿಕರ್ಮಿತಾವನೌ ।
ಕ್ಷೀರಸಂಯುತಜಲಾವಸೇಚಿತಂ ಜಾಯತೇ ಕುಸುಮಯುಕ್ತಮೇವ ತತ್ ॥ ೨೦ ॥
[ಮತ್ಸ್ಯ]
Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)
Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.
Buy now!Preview of verse 54.20 in Gujarati sript:
માંસસૂકરવસાસમન્વિતં રોપિતં ચ પરિકર્મિતાવનૌ ।
ક્ષીરસંયુતજલાવસેચિતં જાયતે કુસુમયુક્તમેવ તત્ ॥ ૨૦ ॥
[મત્સ્ય]
Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)
Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.
Buy now!Preview of verse 54.20 in Kannada sript:
ಮಾಂಸಸೂಕರವಸಾಸಮನ್ವಿತಂ ರೋಪಿತಂ ಚ ಪರಿಕರ್ಮಿತಾವನೌ ।
ಕ್ಷೀರಸಂಯುತಜಲಾವಸೇಚಿತಂ ಜಾಯತೇ ಕುಸುಮಯುಕ್ತಮೇವ ತತ್ ॥ ೨೦ ॥
[ಮತ್ಸ್ಯ]