Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.75, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.75 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.75:

तं श्रूत्वा परमानन्द-सिन्धौ मग्नो महेश्वरः ।
महा-प्रेम-विकारात्तः प्रवृत्तो नर्तितुं स्वयम् ॥ ७५ ॥

taṃ śrūtvā paramānanda-sindhau magno maheśvaraḥ |
mahā-prema-vikārāttaḥ pravṛtto nartituṃ svayam || 75 ||

tam–that; śrutvā–having heard; parama-ānanda–of intense bliss; sindhau–in an ocean; magnaḥ–plunged; maheśvaraḥ–Śrī Śiva; mahā-prema–of great love; vikāra–by transformations; āttaḥ–being seized; pravṛttaḥ–began; nartitum–to dance; svayam–spontaneously.

Hearing the sound of that music, Maheśvara was plunged into an ocean of intense bliss. Maddened by the stirring of great love within himself, he spontaneously began to dance, alone.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “Hearing that sound, Maheśvara became maddened by the transformations (vikāra) of intense divine love, mahā-prema. Because his heart was melting in love, he became covered by transcendental transformations (sāttvikavikāras) such as perspiring (sveda), trembling (kampa), horripilating (pulaka), choking of the voice (gadgada vacana), and shedding tears (aśru), and he spontaneously began to dance, alone.”

Like what you read? Consider supporting this website: