Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.47, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.47 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 1.7.47
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.47:
रुक्मिणी-जाम्बवत्य्-आद्याः पुरानुत्थेन कर्हिचित् ।
महा-प्रेम्णा गता मोहं धैर्य-हान्यापतन् क्षितौ ॥ ४७ ॥rukmiṇī-jāmbavaty-ādyāḥ purānutthena karhicit |
mahā-premṇā gatā mohaṃ dhairya-hānyāpatan kṣitau || 47 ||Some queens such as Śrī Rukmiṇī and Jāmbavatī lost composure due to the rise of intense prema and fell to the ground in a swoon.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Although queens such as Śrī Rukmiṇī and others were greatly composed and deeply grave by nature, nevertheless, after seeing the wonderful gopa-veśa of Śrī Kṛṣṇa, they became extremely agitated by divine lust, falling faint on the ground due to the upheaval of their intense love. The word ādi indicates other queens such as Mitravindā, Satyā, Bhadrā and Lakṣmaṇā. A few queens among them fell on the ground in a swoon, agitated by the power of their unprecedented divine love.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.7.47’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Bhadra, Jambavati, Lakshmana, Satya, Mitravinda, Fall to the ground, Power of love, Fell to the ground, Shri Rukmini, Extremely agitated.