Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कुर्वन्त्यो भर्तृमुख्यानामाज्ञां भेत्स्यन्त्यानादृताः ।
पाषण्डालापनिरताः पाषण्डिजनसंगिनः ॥ ४६ ॥

kurvantyo bhartṛmukhyānāmājñāṃ bhetsyantyānādṛtāḥ |
pāṣaṇḍālāpaniratāḥ pāṣaṇḍijanasaṃginaḥ || 46 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They will break the orders of their husbands and chiefs and will be disrespected. They are engaged in heretical talk and associate with heretics.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.46). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mukhya, Ajna, Ana, Rita, Pashanda, Alapa, Nirata, Pashandi, Jana, Sangin, Sangi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 37.46). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kurvantyo bhartṛmukhyānāmājñāṃ bhetsyantyānādṛtāḥ
  • kurvantyo -
  • bhartṛ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • mukhyānām -
  • mukhya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mukhya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mukhyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ājñām -
  • ājñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bhetsyantyā -
  • bhid (verb class 1)
    [future active third plural]
    bhid (verb class 7)
    [future active third plural]
  • ānād -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ṛtāḥ -
  • ṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “pāṣaṇḍālāpaniratāḥ pāṣaṇḍijanasaṃginaḥ
  • pāṣaṇḍā -
  • pāṣaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṣaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ālāpa -
  • ālāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niratāḥ -
  • nirata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pāṣaṇḍi -
  • pāṣaṇḍī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    pāṣaṇḍin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • jana -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅginaḥ -
  • saṅgin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    saṅgin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    saṅgī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 37.46

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: