Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सप्तजन्मकृतात्पुण्यात्तत्क्षणान्मुच्यते नरः ।
सार्गालीं योनिमाश्रित्य पसेज्जन्मत्रयं ततः ॥ २४२ ॥

saptajanmakṛtātpuṇyāttatkṣaṇānmucyate naraḥ |
sārgālīṃ yonimāśritya pasejjanmatrayaṃ tataḥ || 242 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A man is immediately freed from the merits of seven births. After taking refuge in the womb of Sārgālī, one should live for three births.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.242). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saptajanman, Saptajanma, Krita, Punya, Tatkshana, Nara, Nri, Sargali, Yoni, Yonin, Asmad, Ashritya, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.242). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saptajanmakṛtātpuṇyāttatkṣaṇānmucyate naraḥ
  • saptajanma -
  • saptajanman (noun, masculine)
    [compound]
    saptajanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saptajanma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptajanma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtāt -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [ablative single from √kṛ class 1 verb], [ablative single from √kṛ class 2 verb], [ablative single from √kṛ class 5 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [ablative single from √kṛ class 1 verb], [ablative single from √kṛ class 2 verb], [ablative single from √kṛ class 5 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb]
  • puṇyāt -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [ablative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [ablative single from √puṇ class 10 verb]
  • tatkṣaṇān -
  • tatkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mucyate -
  • muc (verb class 6)
    [present passive third single]
    muc (verb class 1)
    [present passive third single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive third single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “sārgālīṃ yonimāśritya pasejjanmatrayaṃ tataḥ
  • sārgālīm -
  • sārgālī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yoni -
  • yonī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yonin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yonin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • āśritya -
  • āśritya (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśritya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āśritya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse pasejjanmatrayam*ta
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.242

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: