Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पादुकां वाहनं चापि योऽधिष्ठित्य विमूढधीः ।
प्रणामं हरये कुर्यात्त स्य दूरतरो हरिः ॥ २३७ ॥

pādukāṃ vāhanaṃ cāpi yo'dhiṣṭhitya vimūḍhadhīḥ |
praṇāmaṃ haraye kuryātta sya dūrataro hariḥ || 237 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

A person who is confused by his shoes and his vehicle One should offer obeisances to Lord Hari, who is farther away from him.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paduka, Vahana, Capin, Capi, Vimudhadhi, Pranama, Hari, Haraya, Sya, Dura, Tara, Taras,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādukāṃ vāhanaṃ cāpi yo'dhiṣṭhitya vimūḍhadhīḥ
  • pādukām -
  • pādukā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vāhanam -
  • vāhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse yo'dhiṣṭhitya*vi
  • vimūḍhadhīḥ -
  • vimūḍhadhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    vimūḍhadhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “praṇāmaṃ haraye kuryātta sya dūrataro hariḥ
  • praṇāmam -
  • praṇāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • haraye -
  • hari (noun, masculine)
    [dative single]
    hari (noun, feminine)
    [dative single]
    haraya (noun, masculine)
    [locative single]
    haraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • sya -
  • sya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sya (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dūra -
  • dūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taro* -
  • taras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.237

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: