Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

विष्णुश्च पुरुषस्सत्यो ह्यच्युतश्छानिरुद्धकः ।
पञ्चधोपनिषद्भेदान्महाभूतत्वमागतः ॥ २५३ ॥

viṣṇuśca puruṣassatyo hyacyutaśchāniruddhakaḥ |
pañcadhopaniṣadbhedānmahābhūtatvamāgataḥ || 253 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Lord Viṣṇu is the Supreme Personality of Godhead, and He is the infallible Supreme Personality of Godhead. By the differences of the five Upaniṣads he has attained the state of Mahabhūta.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.253). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnu, Purusha, Sati, Satya, Acyuta, Cha, Ruddha, Kah, Pancadha, Upanishad, Bheda, Mahabhuta, Tva, Yushmad, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.253). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇuśca puruṣassatyo hyacyutaśchāniruddhakaḥ
  • viṣṇuś -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣas -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • satyo* -
  • satī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • acyutaś -
  • acyuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • chāni -
  • cha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ruddha -
  • ruddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ruddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [vocative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddha (participle, neuter)
    [vocative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [vocative single from √rudh class 7 verb]
    rudh -> ruddha (participle, neuter)
    [vocative single from √rudh class 7 verb]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pañcadhopaniṣadbhedānmahābhūtatvamāgataḥ
  • pañcadho -
  • pañcadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • upaniṣad -
  • upaniṣad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bhedān -
  • bheda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mahābhūta -
  • mahābhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • āgataḥ -
  • āgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.253

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: