Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नराणां सीदतां दृष्ट्वा चित्तवृत्तीस्सुदुर्मलाः ।
प्रायश्चित्तविधानं तु प्रोवाच जगतां हितः ॥ ४४७ ॥

narāṇāṃ sīdatāṃ dṛṣṭvā cittavṛttīssudurmalāḥ |
prāyaścittavidhānaṃ tu provāca jagatāṃ hitaḥ || 447 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Seeing men in distress the attitudes of their minds are very pure He then explained the method of atonement for the welfare of the world.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.447). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Sidat, Cittavritti, Sut, Mala, Prayashcittavidhana, Pra, Jagat, Jagata, Hita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.447). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narāṇāṃ sīdatāṃ dṛṣṭvā cittavṛttīssudurmalāḥ
  • narāṇām -
  • nara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    narā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sīdatām -
  • sad -> sīdat (participle, masculine)
    [genitive plural from √sad class 1 verb]
    sad -> sīdat (participle, neuter)
    [genitive plural from √sad class 1 verb]
    sad (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • cittavṛttīs -
  • cittavṛtti (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • sud -
  • sut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sut (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • malāḥ -
  • mala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    malā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “prāyaścittavidhānaṃ tu provāca jagatāṃ hitaḥ
  • prāyaścittavidhānam -
  • prāyaścittavidhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • jagatām -
  • jagat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jagat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    jagatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • hitaḥ -
  • hita (noun, masculine)
    [nominative single]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [nominative single from √hi class 5 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.447

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: