Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नित्यनैमित्तिकैर्देवं ये यजन्ते जनार्दनम् ।
नावलोक्या भवद्भिस्ते तत्तेजो हन्ति वौ गतिम् ॥ १९ ॥

nityanaimittikairdevaṃ ye yajante janārdanam |
nāvalokyā bhavadbhiste tattejo hanti vau gatim || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Those who worship Lord Janārdana on daily occasional occasions If you do not look at that effulgence, it will destroy your destination.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nityanaimittika, Deva, Yah, Yat, Yajanta, Janardana, Nava, Asmad, Alokya, Bhavat, Bhavant, Tad, Yushmad, Tat, Teja, Tejas, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nityanaimittikairdevaṃ ye yajante janārdanam
  • nityanaimittikair -
  • nityanaimittika (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • yajante -
  • yajanta (noun, masculine)
    [locative single]
    yaj (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • janārdanam -
  • janārdana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “nāvalokyā bhavadbhiste tattejo hanti vau gatim
  • nāva -
  • nāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [locative single]
    ni (noun, feminine)
    [locative single]
    nu (noun, masculine)
    [locative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
  • alokyā* -
  • alokya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    alokyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavadbhis -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tejo* -
  • tejas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    teja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hanti -
  • hanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    han (verb class 2)
    [present active third single]
  • vau -
  • va (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, masculine)
    [locative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.19

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: