Daha, Dāha: 23 definitions
Daha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Daah.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Dāha (दाह):—A Sanskrit technical term translating to a “burning sensation” color of the skin, and is used throughout Ayurvedic literature such as the Caraka-saṃhitā and the Suśruta-saṃhitā. Dāha is a symptom (rūpa) considered to be due to involvement of pitta-doṣa (aggravated pitta).Source: archive.org: Vagbhata’s Ashtanga Hridaya Samhita (first 5 chapters)
Dāha (दाह) refers to “heat”, as mentioned in verse 3.29 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] Alcohol (is) not to be drunk, or to be drunk (only) in small quantities or with much water; otherwise it causes cutaneous swellings, flaccidity, heat [viz., dāha], and stupor. [...]”.
Note: The copulative compound śopha-śaithilya-dāha-moha (“cutaneous swellings, flaccidity, heat, and stupor”) has been resolved into a series of predicatively used adjectives: kha bskams lhod thsa daṅ rmoṅs-pa (“dry in the mouth, flaccid, hot, and stuporous”). For śopha (“cutaneous swelling”) the translators read apparently śoṣa (“xerostomia”, given as a variant in the Kottayam edition); CD write kha skom instead of kha bskams, which would mean “thirsty in the mouth”.Source: Research Gate: Internal applications of Vatsanabha (Aconitum ferox wall)
Dāha (दाह) refers to “burning sensation”. Vatsanābha (Aconitum ferox), although categorized as sthāvara-viṣa (vegetable poisons), has been extensively used in ayurvedic pharmacopoeia.Source: Shodhganga: Edition translation and critical study of yogasarasamgraha
Dāha (दाह) refers to “burning sensation” and is one of the various diseases mentioned in the 15th-century Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning dāha] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
Dāha (दाह):—[dāhaṃ] Burning sensation.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Dāha (दाह, “burning sensation”) represents the third stage of the action of poison (viṣa) after drinking it, according to the Nāṭyaśāstra chapter 26. In a dramatic play, the representation of death from drinking poison is displayed by throwing out of hands and feet and other limbs. The power of the poison will lead to the quivering action of the different parts of the body.
Dāha according to the Nāṭyaśāstra: “burning sensation (dāha) should be represented by shaking of the entire body, feeling pain, scratching the different limbs and throwing out the hands and other limbs”.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Daha (दह).—One of the eleven Rudras. He was the grandson of Brahmā and the son of Sthāṇu. (Mahābhārata, Ādi Parva, Chapter 66, Stanza 3).
2) Daha (दह).—An attendant given to Subrahmaṇya by Aṃśa, a god. (Mahābhārata, Śalya Parva, Chapter 45, Stanza 34).
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Dāha (दाह) refers to “sensation of heat” according to the fifth volume of the Rasajalanidhi (chapter 19).
There are six kinds defined:
- Sensation of heat (daha) due to drinking of alcohol;
- Sensation of heat (daha) due to an abnormal excess of blood, all over the body;
- Sensation of heat (daha) due to suppression of thirst;
- Sensation of heat (daha) due to the stomach being filled up with blood caused by hemorrhage;
- Sensation of heat (daha) due to the loss of the dhatus (viz. chyle, blood, semen, flesh, hone, marrow, and fat);
- Sensation of heat (daha) due to the “marmas” or vital parts of the body (such as the head, heart, etc.);
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Dhamma Dana: Pali English Glossary
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
daha : (m.) like.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Dāha, see ḍāha. (Page 320)
— or —
Daha, (Sk. draha, through metathesis fr. hrada, hlād, see hilādate) a lake D.I, 45 (udaka°); J.I, 50; II, 104; V, 412; Miln.259; PvA.152; Dpvs.I, 44. (Page 317)
— or —
Ḍāha, (Sk. dāha, see ḍahati) burning, glow, heat D.I, 10 (disā° sky-glow=zodiacal light?); M.I, 244; PvA.62; Miln.325. Sometimes spelt dāha, e.g. A.I, 178 (aggi°); Sdhp.201 (id.);— dava° a jungle fire Vin.II, 138; J.I, 461. (Page 291)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ḍaha (डह).—m The word sounded forth (esp. by child- ren of herdsmen in their play) by striking their fingers against their throat whilst bawling. v ghāla.
--- OR ---
ḍāha (डाह).—m (dāha S) The sensation of burning or internal heat.
--- OR ---
ḍāhā (डाहा).—&c. See under ḍāha.
--- OR ---
dahā (दहा).—a (daśa S) Ten.
--- OR ---
dahā (दहा).—m (Corruptly for dāha) Burning.
--- OR ---
dāha (दाह).—m (S) corruptly dāhā m Burning. 2 Burning, ardor, great heat (esp. morbid animal heat).
--- OR ---
dāhā (दाहा).—a (daśa S) Ten.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ḍāha (डाह).—m The sensation of burning or internal heat.
--- OR ---
dahā (दहा).—a Ten. m Burning.
--- OR ---
dāha (दाह) [-hā, -हा].—m Burning. Great heat, ardour.
--- OR ---
dāhā (दाहा).—a Ten. dāhācā hāta m The hand of ten, i. e., of a number united. A phrase expressive of the power of confedera- tion or union. dāhācā hāta duśmānāvara paḍūṃ nayē Let not the hand of ten (let not an united body) fall even upon an enemy.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Burning, conflagration; दाहशक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि (dāhaśaktimiva kṛṣṇavartmani) R.11.42; छेदो दंशस्य दाहो वा (chedo daṃśasya dāho vā) M.4.4; Ki.5.14.
2) Glowing redness (as of the sky).
3) The sensation of burning, internal heat.
4) Feverish or morbid heat.
5) A place of cremation; Vās.19.26.
6) Cauterizing; M.4.4.
Derivable forms: dāhaḥ (दाहः).
--- OR ---
Dāha (दाह).—&c. See under दह् (dah).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Ḍaha (डह).—(-ḍaha) for Pali daha, Sanskrit hrada (Lex. draha), see s.v. Deva-ḍaha.
--- OR ---
Dāha (दाह).—(m.; in this sense seems unrecorded in Sanskrit, Pali, or Prakrit), fig. pain, sorrow: sarva-dāha-vināśanī Mahāvastu i.314.13 (verse), said of Buddha's voice.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-haḥ) 1. Burning, combustion. 2. Morbid heat. 3. Actual or potential cautery. E. dah to burn, ghañ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dāha (दाह).—i. e. dah + a, m. 1. Burning, [Mānavadharmaśāstra] 4, 115. 2. Conflagration, [Rāmāyaṇa] 1, 3, 31. 3. Cauterising, [Suśruta] 1, 47, 8. 4. Feverish heat, [Suśruta] 1, 34, 16.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dāha (दाह).—[masculine] burning (tr. & [intransitive]), combustion, burning-place; heat, glow, fire.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dāha (दाह):—m. ([from] √dah) burning, combustion, conflagration, heat, [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti; Yājñavalkya; Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
2) place of cremation, [Vasiṣṭha xix, 26]
3) glowing, redness (of the sky cf. dig-), [Manu-smṛti; Mahābhārata; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] etc.
4) cauterizing, cautery (of a wound), [Suśruta; Mālavikāgnimitra iv, 4]
5) internal heat, fever, [Suśruta]
6) [plural] Name of a people ([varia lectio] for vaideha), [Vāyu-purāṇa 1]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dāha (दाह):—(haḥ) 1. m. Burning; heat.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Daha (दह):—indecl. gaṇa cādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 57.]
--- OR ---
Dāha (दाह):—(von dah) m.
1) das Verbrennen, Brennen, Brand [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 8, 14. 13, 45.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 30, 23.] laṅkā [Rāmāyaṇa 1, 3, 31.] [Vetālapañcaviṃśati 5, 3.], tripura [Rājataraṅgiṇī 8, 994.] [Kirātārjunīya 5, 14.] dāhaśaktimiva kṛṣṇavartmani [Raghuvaṃśa 11, 42.] [Prabodhacandrodaja 29, 5.] das Brennen (medic.) [Suśruta 1, 47, 8.] [Mālavikāgnimitra 62.] ayo [Kapila 2, 8.] tantu, paṭa [Vedānta lecture No. 109.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 188.] [Hiḍimbavadha 1, 44.] [Harivaṃśa 10523.] [Rāmāyaṇa 2, 85, 17.] [Pañcatantra 255, 2.] diśāṃ dāhaḥ oder digdāha ungewöhnliches brandähnliches Glühen des Horizonts [Manu’s Gesetzbuch 4, 115.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 150.] [Mahābhārata 3, 13087. 8, 1708.] [Harivaṃśa 11165.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 3, 10. 5, 94. 21, 25. 24, 25. 30, 1. 107, 4.] jagmurdiśo gnidāhāṃśca sarvato haratejasā [Harivaṃśa 8287.] die Empfindung des Brennens, innere Gluth, Hitze, Fieberhitze [Suśruta 1, 34, 16. 37, 2. 5. 113, 1. 128, 10.] [Vetālapañcaviṃśati 17, 4.] dāhamādade [Rājataraṅgiṇī 2, 75.] jātadāho vyapadyata [5, 239.] Vgl. antardāha, gṛha, geha . —
2) pl. Nomen proprium eines Volkes, v.l. für vedaiha [Viṣṇupurāṇa 192,] [Nalopākhyāna 100.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
--- OR ---
Dāha (दाह):—m. —
1) das Verbrennen , in Brand Stecken , Brennen (auch in medic. Sinne.) —
2) das Verbrennen (intrans.) , das Verbranntwerden [78,11.] Verbranntsein [325,1.] diśām ein ungewöhnliches brandähnliches Glühen des Horizonts. —
3) die Empfindung des Brennens , innere Glut , — Hitze , Fieberhitze. hṛdaya [Indische sprüche 7701.] —
4) Pl. Nomen proprium eines Volkes.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Ḍāha (डाह) [Also spelled dah]:—(nm) jealousy, envy, ~[hī] jealous, envious.
2) Daha (दह) [Also spelled dah]:—(nm) a deep pool; in a river the spot where the water is exceptionally deep.
3) Dāha (दाह) [Also spelled daah]:—(nm) burning, heat; inflammation; mental agony; cremation; scald; ~[karma/kriyā/saṃskāra] cremation.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+72): Dahaca Hata, Dahada, Dahadaha, Dahadambara, Dahadana, Dahadhikara, Dahadhikartrikakarmanirnaya, Dahadikarmakartrinirnaya, Dahadikarmapaddhati, Dahadiva, Dahaguru, Dahahara, Dahaharana, Dahai, Dahajala, Dahajvara, Dahak, Dahaka, Dahakala, Dahakana.
Ends with (+69): Adaha, Agaradaha, Aggidaha, Agnidaha, Ajadaha, Amtrapradaha, Anabhidaha, Anatidaha, Angadaha, Antardaha, Apradaha, Aravaladaha, Atadaha, Atidaha, Avadaha, Ayodaha, Badaha, Bagadaha, Bahirdaha, Cakkadaha.
Full-text (+190): Dahajvara, Antardaha, Dahasara, Digdaha, Agaradaha, Dahaharana, Atidaha, Dahavat, Dahaguru, Shavadaha, Daho, Dahasaras, Didhem, Dahamaya, Dahakashtha, Gehadaha, Vanadaha, Grihadaha, Rugdaha, Padadaha.
Search found 24 books and stories containing Daha, Ḍāha, Dāhā, Dahā, Ḍāhā, Ḍaha, Dāha; (plurals include: Dahas, Ḍāhas, Dāhās, Dahās, Ḍāhās, Ḍahas, Dāhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.62 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.1.4 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Kena upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XLVII - Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]