Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पञ्चधातु पुनर्व्यूहः प्रोच्यते श्रुतिसम्मतः ।
देवो विष्ण्वादिभेदेव पञ्चधा व्यवतिष्ठते ॥ १३ ॥

pañcadhātu punarvyūhaḥ procyate śrutisammataḥ |
devo viṣṇvādibhedeva pañcadhā vyavatiṣṭhate || 13 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The five elements are said to be rearranged, according to the scriptures. The Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, is situated in five distinct forms.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (33.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancadhatu, Punar, Vyuha, Pra, Ucyat, Shrut, Shrutin, Shruti, Sammata, Deva, Devri, Vishnu, Adi, Adin, Pancadha, Vya, Vati, Tha, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 33.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcadhātu punarvyūhaḥ procyate śrutisammataḥ
  • pañcadhātu -
  • pañcadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pañcadhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pañcadhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vyūhaḥ -
  • vyūha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • śruti -
  • śruti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śrutin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śrutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrut (noun, feminine)
    [locative single]
    śrut (noun, masculine)
    [locative single]
    śrut (noun, neuter)
    [locative single]
  • sammataḥ -
  • sammata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “devo viṣṇvādibhedeva pañcadhā vyavatiṣṭhate
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • viṣṇvā -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhedeva -
  • bhid (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • pañcadhā -
  • pañcadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vya -
  • vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vatiṣ -
  • vati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṭha -
  • ṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 33.13

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: