Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कलशैस्स्नाप्य वस्त्राद्यैरलङ्कृत्य समर्च्यच ।
शय्यावेद्यां धान्यपीठे शयनानि तु पञ्चवै ॥ १६८ ॥

kalaśaissnāpya vastrādyairalaṅkṛtya samarcyaca |
śayyāvedyāṃ dhānyapīṭhe śayanāni tu pañcavai || 168 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They bathed him in urns, decorated him with clothes and other things and worshiped him. There were five beds on a bed, an altar, a grain seat and a seat.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.168). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalasha, Sna, Apya, Vastra, Yah, Yat, Sama, Ric, Shayya, Shayi, Avedi, Avedya, Dhanya, Pitha, Shayana, Panca, Pancan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 28.168). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kalaśaissnāpya vastrādyairalaṅkṛtya samarcyaca
  • kalaśais -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • snā -
  • snā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apya -
  • apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vastrād -
  • vastra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • alaṅkṛtya -
  • samar -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛcya -
  • ṛc -> ṛcya (absolutive)
    [absolutive from √ṛc]
    ṛc (noun, feminine)
    [locative single]
  • aca -
  • ac (verb class 1)
    [imperative active second single]
    añc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “śayyāvedyāṃ dhānyapīṭhe śayanāni tu pañcavai
  • śayyā -
  • śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śī -> śayya (absolutive)
    [absolutive from √śī]
    śayyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śayi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • avedyām -
  • avedi (noun, feminine)
    [locative single]
    avedyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    avedī (noun, feminine)
    [locative single]
  • dhānya -
  • dhānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīṭhe -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śayanāni -
  • śayana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 28.168

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: