Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पीठात्त्यक्त्या चतुर्भागं पञ्चमे ध्वजसंस्थितिः ।
तत्संधौ तु प्रशस्तं स्याद्यथा संफवमाचरेत् ॥ ३०७ ॥

pīṭhāttyaktyā caturbhāgaṃ pañcame dhvajasaṃsthitiḥ |
tatsaṃdhau tu praśastaṃ syādyathā saṃphavamācaret || 307 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Leaving the seat, the fourth part is placed on the fifth flag. It is advisable to perform the saṁphava in the joint.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.307). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitha, Atti, Akti, Caturbhaga, Pancama, Dhvaja, Samsthiti, Tat, Tad, Sandha, Sandhi, Prashasta, Syadya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.307). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pīṭhāttyaktyā caturbhāgaṃ pañcame dhvajasaṃsthitiḥ
  • pīṭhā -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • attya -
  • atti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    atti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (verb class 2)
    [present active third single]
  • aktyā -
  • akti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • caturbhāgam -
  • caturbhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturbhāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caturbhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pañcame -
  • pañcama (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dhvaja -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃsthitiḥ -
  • saṃsthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatsaṃdhau tu praśastaṃ syādyathā saṃphavamācaret
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sandhau -
  • sandha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandhi (noun, masculine)
    [locative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • praśastam -
  • praśasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praśasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praśastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • syādya -
  • syad -> syādya (participle, masculine)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
    syad -> syādya (participle, neuter)
    [vocative single from √syad class 1 verb]
  • thā -
  • Cannot analyse samphavamācaret

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.307

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: