Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यदि प्राकारबाह्ये स्याद्ध्वजश्शास्त्रवदाचरेत् ।
अनुक्तस्थाननिहितं तं च शास्त्रवदाचरेत् ॥ ३०८ ॥

yadi prākārabāhye syāddhvajaśśāstravadācaret |
anuktasthānanihitaṃ taṃ ca śāstravadācaret || 308 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

If the flag is outside the wall, it should be done according to the scriptures. That which is placed in an unspecified place should be treated according to the scriptures.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.308). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Prakara, Bahye, Bahya, Syat, Sya, Aja, Shastravat, Anukta, Tha, Anihita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.308). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi prākārabāhye syāddhvajaśśāstravadācaret
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • prākāra -
  • prākāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bāhye -
  • bāhye (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    bāhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bāhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • syāddh -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • hva -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • ajaś -
  • aja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śāstravad -
  • śāstravat (indeclinable)
    [indeclinable]
    śāstravat (noun, masculine)
    [compound]
    śāstravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “anuktasthānanihitaṃ taṃ ca śāstravadācaret
  • anuktas -
  • anukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anihitam -
  • anihita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anihita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anihitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śāstravad -
  • śāstravat (indeclinable)
    [indeclinable]
    śāstravat (noun, masculine)
    [compound]
    śāstravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.308

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: