Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अन्यत्कुंभं समाहृत्य पूर्ववत्साधयेद्बुधः ।
स्पृष्टे तु साथिते कुंभे पतितैः कुक्कुटादिभिः ॥ ५१ ॥

anyatkuṃbhaṃ samāhṛtya pūrvavatsādhayedbudhaḥ |
spṛṣṭe tu sāthite kuṃbhe patitaiḥ kukkuṭādibhiḥ || 51 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The learned person should collect another pot and prepare it as before. When the pot is touched, it is accompanied by fallen chickens and other animals.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.51). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samahritya, Purvavat, Budha, Budh, Sprishta, Sprishti, Sat, Hita, Hiti, Kumbha, Patita, Kukkuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.51). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyatkuṃbhaṃ samāhṛtya pūrvavatsādhayedbudhaḥ
  • Cannot analyse anyatkumbham*sa
  • samāhṛtya -
  • samāhṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūrvavat -
  • pūrvavat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūrvavat (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sādhayed -
  • sidh (verb class 0)
    [optative active third single]
  • budhaḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    budh (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “spṛṣṭe tu sāthite kuṃbhe patitaiḥ kukkuṭādibhiḥ
  • spṛṣṭe -
  • spṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    spṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    spṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    spṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    spṛś -> spṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb], [locative single from √spṛś class 6 verb]
    spṛś -> spṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √spṛś class 6 verb], [vocative single from √spṛś class 6 verb], [vocative dual from √spṛś class 6 verb], [accusative dual from √spṛś class 6 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sāt -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    sāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hite -
  • hita (noun, masculine)
    [locative single]
    hita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [locative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [nominative dual from √hi class 5 verb], [vocative dual from √hi class 5 verb], [accusative dual from √hi class 5 verb], [locative single from √hi class 5 verb]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √hi class 5 verb], [vocative single from √hi class 5 verb], [vocative dual from √hi class 5 verb], [accusative dual from √hi class 5 verb]
  • kumbhe -
  • kumbha (noun, masculine)
    [locative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kumbhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • patitaiḥ -
  • patita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    patita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √pat class 1 verb]
  • kukkuṭād -
  • kukkuṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kukkuṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.51

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: