Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ब्राह्मं सौम्यमथाग्नेयं विधिना कारयेत्ततः ।
अप्रमाणेषु कूर्चादिष्वाज्यपात्र स्रुवादिषु ॥ १९ ॥

brāhmaṃ saumyamathāgneyaṃ vidhinā kārayettataḥ |
apramāṇeṣu kūrcādiṣvājyapātra sruvādiṣu || 19 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then one should offer the gentle Brahma and the Agni according to the prescribed rituals. They also placed vessels for incense, such as pots and pans, which were not proportionate.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahma, Saumya, Atha, Agneya, Vidhi, Tatah, Tad, Tata, Apramana, Kurca, Ishu, Ishva, Ajyapatra, Sruva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṃ saumyamathāgneyaṃ vidhinā kārayettataḥ
  • brāhmam -
  • brāhma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    brāhma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • saumyam -
  • saumya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saumya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saumyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agneyam -
  • agneya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agneya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “apramāṇeṣu kūrcādiṣvājyapātra sruvādiṣu
  • apramāṇeṣu -
  • apramāṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kūrcād -
  • kūrca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kūrca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣvā -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
    iṣvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    i (verb class 2)
    [imperative middle second single]
  • ājyapātra -
  • ājyapātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sruvād -
  • sruva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.19

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: