Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तत आभ्यन्तरद्वारदक्षिणन्तंभदक्षिणे ।
मेदिनीं तु समभ्यर्च्य जपेत्सूक्तं तु पौरुषम् ॥ ९८ ॥

tata ābhyantaradvāradakṣiṇantaṃbhadakṣiṇe |
medinīṃ tu samabhyarcya japetsūktaṃ tu pauruṣam || 98 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then, on the right side of the inner gate, on the right side of the pillar. After worshiping the earth, one should chant the mantra Pauruṣa.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Abhyantara, Dvara, Kshinat, Bha, Dakshine, Dakshina, Medini, Abhyarcya, Sukta, Paurusha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 26.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tata ābhyantaradvāradakṣiṇantaṃbhadakṣiṇe
  • tata* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ābhyantara -
  • ābhyantara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ābhyantara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣiṇantam -
  • kṣī -> kṣiṇat (participle, masculine)
    [accusative single from √kṣī class 9 verb]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “medinīṃ tu samabhyarcya japetsūktaṃ tu pauruṣam
  • medinīm -
  • medinī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyarcya -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • japet -
  • jap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • sūktam -
  • sūkta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūkta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pauruṣam -
  • pauruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pauruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 26.98

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: