Dvara, aka: Dvāra; 10 Definition(s)


Dvara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism


Dvāra (द्वार, “gate”) refers to one of the fifty-six vināyakas located at Kāśī (Vārāṇasī), and forms part of a sacred pilgrimage (yātrā), described in the Kāśīkhaṇḍa (Skanda-purāṇa 4.2.57). He is also known as Dvāravināyaka, Dvāragaṇeśa and Dvāravighneśa. These fifty-six vināyakas are positioned at the eight cardinal points in seven concentric circles (8x7). They center around a deity named Ḍhuṇḍhirāja (or Ḍhuṇḍhi-vināyaka) positioned near the Viśvanātha temple, which lies at the heart of Kāśī, near the Gaṅges. This arrangement symbolises the interconnecting relationship of the macrocosmos, the mesocosmos and the microcosmos.

Dvāra is positioned in the North-eastern corner of the seventh circle of the kāśī-maṇḍala. According to Rana Singh (source), his shrine is located at “Saptavarana Vinayaka’s gate, CK 28 / 10”. Worshippers of Dvāra will benefit from his quality, which is defined as “the giver to the inner sanctum of Kāśī”. His coordinates are: Lat. 25.18662, Lon. 83.00830 (or, 25°11'11.8"N, 83°00'29.9"E) (Google maps)

Kāśī (Vārāṇasī) is a holy city in India and represents the personified form of the universe deluded by the Māyā of Viṣṇu. It is described as a fascinating city which is beyond the range of vision of Giriśa (Śiva) having both the power to destroy great delusion, as well as creating it.

Dvāra, and the other vināyakas, are described in the Skandapurāṇa (the largest of the eighteen mahāpurāṇas). This book narrates the details and legends surrounding numerous holy pilgrimages (tīrtha-māhātmya) throughout India. It is composed of over 81,000 metrical verses with the core text dating from the before the 4th-century CE.

(Source): Wisdom Library: Skanda-purāṇa
Purāṇa book cover
context information

The Purāṇas (पुराण, purana) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahāpurāṇas total over 400,000 ślokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

In Buddhism

Theravada (major branch of Buddhism)

N (Opening). Sensory door.

(Source): Dhamma Dana: Pali English Glossary
context information

Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).


Dvara means door.

(Source): Journey to Nibbana: Patthana Dhama

dvara means door.

(Source): Buddhist Information: A Survey of Paramattha Dhammas

Doorway; The dvara is the means through which citta experiences an object, and the vatthu is the physical base for the citta

(Source): Dhamma Study: Cetasikas
Abhidhamma book cover
context information

Abhidhamma (अभिधम्म) usually refers to the last section (piṭaka) of the Pali canon and includes schematic classifications of scholastic literature dealing with Theravāda Buddhism. Primary topics include psychology, philosophy, methodology and metaphysics which are rendered into exhaustive enumerations and commentaries.


dvāra : (nt.) door; entrance; gate.

(Source): BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

Dvāra, (nt.) (Ved. dvār (f.) & dvāra (nt.), base *dhvār, cp. Av. dvar∂m; Gr. quρa_, qurw/n; Lat. fores (gate), forum; Goth. daúr, Ohg. turi=Ger. tür, Ags. dor=E. door.) 1. lit. an outer door, a gate, entrance Vin.I, 15; S.I, 58, 138, 211; J.I, 346; II, 63; VI, 330; Vbh.71 sq.; PvA.4, 67 (village gate), 79; Sdhp.54, 356.—That d. cannot be used for an inner door see Vin.II, 215; on knocking at a d. see DA.I, 252; cp. DhA.I, 145 (dvāraṃ ākoṭeti); to open a door: āvarati; to shut: pidahati; to lock: thaketi. dvāraṃ alabhamāna unable to get out Vin.II, 220.—mahā° the main or city gate J.I, 63; culla° J.II, 114; catu° (adj.) having 4 doors (of niraya) Pv.I, 1013; cha° with 6d. (nagaraṃ, w. ref. to the 6 doors of the senses, see below) S.IV, 194; pure° the front d. J.II, 153; pacchima° the back d. J.VI, 364; uttara° the E. gate (PvA.74); nagara° the city gate (J.I, 263; deva° DhA.I, 280); gāma° the village g. (Vin.III, 52; J.II, 110); ghara° (J.IV, 142; PvA.38) & geha° (PvA.61) the house door; antepura° the door of the inner chamber M.II, 100; kula° the doors of the clan-people Sn.288.—metaph. of the door leading to Nibbāna: amata° S.I, 137; A.V, 346. ‹-› 2. (fig.) the doors=in- & outlets of the mind, viz. the sense organs; in phrase indriyesu gutta-dvāra (adj.) guarding the doors with respect to the senses or faculties (of the mind): see gutta (e.g. S.II, 218; IV, 103 & cp. Dhs. trsl. p. 175).—S.IV, 117, 194 (with simile of the 6 gates of a city); VvA.72 (kāya-vacī°). The nine gates of the body at Vism.346. Thus also in f. abstr. guttadvāratā the condition of well protected doors (see gutta).

—kavāṭa a door post J.I, 63; II, 334; VI, 444; PvA.280, —koṭṭhaka (cp. Sk. dvārakoṣṭhaka Sp. AvŚ I.24, 31) gateway; also room over the gate Ud.52, 65; J.I, 290; III, 2; IV, 63, 229; VvA.6, 160; DhA.I, 50; II, 27, 46; IV, 204; Vism.22; Miln.10.—bahidvārakoṭṭhake or °ā outside the gate M.I, 382; II, 92; A.III, 31; IV, 206;—gāma a village outside the city gates, i.e. a suburb (cp. bahidvāragāma J.I, 361) J.III, 126 (°gāmaka), 188; IV, 225; DhA.II, 25 (°ka);—toraṇa a gateway J.III, 431.—pānantara at J.VI, 349 should be read °vātapānantara;—pidahana shutting the door Vism.78.—bāhā a door post S.I, 146; Pv.I, 51; DhA.III, 273;—bhatta food scattered before the door Sn.286;—vātapāna a door-window Vin.II, 211; J.VI, 349;—sālā a hall with doors M.I, 382; II, 61. (Page 332)

(Source): Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

dvāra (द्वार).—n (S) A door or a gate: also a door-way or gate-way; an entrance, a passage, an avenue; a means of access or approach. 2 Any of the orifices or vents of the human body: esp. understood of the orifices of the pudenda. 3 A ground; an occasion; a sufficient reason. Ex. mājhī sarva vipatti tyānēṃ dūra kēlī ātāṃ raḍa gāyāsa malā dvāra rāhilēṃ nāhīṃ. 4 A medium or channel through or in which anything takes place; a means, an expedient, a vehicle.

--- OR ---

dvārā (द्वारा).—prep (S dvāra Door.) By the means, medium, or instrumentality of; through. Ex. patra- putra-mitra-strī-śiṣya-ācārya-dravya-śarīra-śāstra-dharma-karma- mantra-jñāna-nīti-puṇya-pāpa-japa-tapō-manō-vicāra-vivēka- yukti-lēkhana-nirōpa-śabda-dvārā. The word is neat and serviceable and of constant occurrence.

(Source): DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

dvāra (द्वार).—n A door; a vent; a ground; a means.

--- OR ---

dvārā (द्वारा).—prep By the means of; through.

(Source): DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Sanskrit-English dictionary

Dvāra (द्वार).—[dvṛ-ṇic-ac Tv.]

1) A door, gateway, gate.

2) A passage, entrance, ingress, opening; अथवा कृतवाग्- द्वारे वंशेऽस्मिन् (athavā kṛtavāg- dvāre vaṃśe'smin) R.1.4;11.8.

3) An aperture of the human body (they are nine); see खम् (kham) and Ku.3.5; Bg.8.12; and Ms.6.48 also; द्वारि द्वाराणि शेषाणि (dvāri dvārāṇi śeṣāṇi) Sāṅ. K.35.

4) Way, medium, means (dvāreṇa 'through', 'by means of'; Pt.1.).

-rī A door.

Derivable forms: dvāram (द्वारम्).

(Source): DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Relevant definitions

Search found 119 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:

Dvārapāla (द्वारपाल) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. II.29.10) and represents one ...
Dvāravatī (द्वारवती) or Dvārāvatī (द्वारावती) or Dvarāvatī (द्वरावती).—= द्वारका (dvārakā) q. v...
Dvārapālaka (द्वारपालक, “door keeper”) is an official title designating one of the seventy-two ...
Gaṅgādvāra (गङ्गाद्वार) refers to the name of a Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in th...
Svargadvāra (स्वर्गद्वार) refers to the name of a Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in ...
mahādvāra (महाद्वार).—n The great door or outer gate.
Dvārabandha (द्वारबन्ध).—The dvārabandha is a very important and an auspicious part of...
Dvāranāyaka (द्वारनायक).—a door-keeper, porter, warder. -paḥ Name of Viṣṇu. Derivable forms: dv...
Raṅgadvāra (रङ्गद्वार).—1) a stage door. 2) the prologue of a play. Derivable forms: raṅgadvāra...
Dvārapa (द्वारप).—a door-keeper, porter, warder. -paḥ Name of Viṣṇu. Derivable forms: dvārapaḥ ...
Dvāraśākhā (द्वारशाखा).—the leaf of a door. Dvāraśākhā is a Sanskrit compound consisting of the...
Antardvāra (अन्तर्द्वार).—private or secret door within the house (prakoṣṭhadvāram). Derivable ...
dvāramaṇḍapa (द्वारमंडप).—m A porch.
Dvāramaṇḍala or Dvāramaṇḍalaka is the name of a locality that existed in the ancient kingd...
Kāyadvāra:—The channel or outlet of bodily senses J. I, 276; IV, 14; VvA. 73; DhA. IV,...

Relevant text

- Was this explanation helpful? Leave a comment:

Make this page a better place for research and define the term yourself in your own words.

You have to be a member in order to post comments. Click here to login or click here to become a member.