Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नारायणं चानिरुद्धं ततः पुण्यं समर्चयेत् ।
तं रुक्मवर्णं रक्तास्यं रक्तनेत्रं सुखोद्वहम् ॥ ६६ ॥

nārāyaṇaṃ cāniruddhaṃ tataḥ puṇyaṃ samarcayet |
taṃ rukmavarṇaṃ raktāsyaṃ raktanetraṃ sukhodvaham || 66 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then one should worship Lord Nārāyaṇa and Lord Aniruddha. He was golden in complexion, with a red face and red eyes, and he carried happiness.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Narayana, Ruddha, Tatah, Tad, Tata, Punya, Rukma, Varna, Raktasya, Raktanetra, Sukha, Udvaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 25.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nārāyaṇaṃ cāniruddhaṃ tataḥ puṇyaṃ samarcayet
  • nārāyaṇam -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cāni -
  • ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ruddham -
  • ruddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ruddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ruddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [accusative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddha (participle, neuter)
    [nominative single from √rudh class 1 verb], [accusative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddha (participle, masculine)
    [accusative single from √rudh class 7 verb]
    rudh -> ruddha (participle, neuter)
    [nominative single from √rudh class 7 verb], [accusative single from √rudh class 7 verb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “taṃ rukmavarṇaṃ raktāsyaṃ raktanetraṃ sukhodvaham
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • rukma -
  • rukma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rukma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇam -
  • varṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇan (noun, masculine)
    [adverb]
    varṇan (noun, neuter)
    [adverb]
  • raktāsyam -
  • raktāsyā (noun, feminine)
    [adverb]
    raktāsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raktāsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • raktanetram -
  • raktanetra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    raktanetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    raktanetrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sukho -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udvaham -
  • udvaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udvaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udvahā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 25.66

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: