Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

यथाशक्ति ततः कुर्यात्तस्माद्बहुभिरर्चकैः ।
बहुभिः परिचारैश्च तथै वान्यपदार्थिभिः ॥ ७ ॥

yathāśakti tataḥ kuryāttasmādbahubhirarcakaiḥ |
bahubhiḥ paricāraiśca tathai vānyapadārthibhiḥ || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then, as much as possible, one should perform the ritual with many worshippers. Many attendants and also those seeking other positions.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Tatah, Tad, Tata, Tasmat, Bahu, Arcaka, Paricara, Vani, Vanya, Apad, Apada, Arthin, Arthi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathāśakti tataḥ kuryāttasmādbahubhirarcakaiḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aśakti -
  • aśakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • bahubhir -
  • bahu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bahu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • arcakaiḥ -
  • arcaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arcaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “bahubhiḥ paricāraiśca tathai vānyapadārthibhiḥ
  • bahubhiḥ -
  • bahu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bahu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • paricāraiś -
  • paricāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathai -
  • vānya -
  • vānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vam -> vānya (absolutive)
    [absolutive from √vam]
    va (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    van -> vānya (participle, masculine)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    van -> vānya (participle, neuter)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
    (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • apadā -
  • apada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    apad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    apadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthibhiḥ -
  • arthin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arthin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    arthī (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.7

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: