Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अथातस्संप्रवक्ष्यामि वामनस्य क्रमं यथा ।
वैरोचनसुतोह्युग्रो बली च बलिनां वरः ॥ १ ॥

athātassaṃpravakṣyāmi vāmanasya kramaṃ yathā |
vairocanasutohyugro balī ca balināṃ varaḥ || 1 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

I shall now describe the order of Vāmana. The son of Vairocana was Yugra and Bali, the best of the strong.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Athatah, Vamana, Krama, Yatha, Vairocana, Sut, Suta, Ugra, Balin, Bali, Vara, Varas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 14.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “athātassaṃpravakṣyāmi vāmanasya kramaṃ yathā
  • athātas -
  • athātaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sampra -
  • sampra (Preverb)
    [Preverb]
  • vakṣyāmi -
  • vac (verb class 2)
    [future active first single]
    vac (verb class 3)
    [future active first single]
    vah (verb class 1)
    [future active first single]
  • vāmanasya -
  • vāmana (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāmana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kramam -
  • krama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “vairocanasutohyugro balī ca balināṃ varaḥ
  • vairocana -
  • vairocana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vairocana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suto -
  • suta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sut (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sut (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sutā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √su class 5 verb]
    su -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 6 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> sutā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • uhyu -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ugro* -
  • ugra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • balī -
  • balī (noun, masculine)
    [compound]
    balī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    balin (noun, masculine)
    [nominative single]
    bali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balinām -
  • balin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    balin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • varaḥ -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 14.1

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: