Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

नानाभूषाभूषिताङ्गां विन्दां याम्यपदेर्ऽचयेत् ।
धातकीपत्र संकाशां नीलनीलांबरावृताम् ॥ ४२ ॥

nānābhūṣābhūṣitāṅgāṃ vindāṃ yāmyapader'cayet |
dhātakīpatra saṃkāśāṃ nīlanīlāṃbarāvṛtām || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

One should worship the goddess Viṇḍa, whose body is adorned with various ornaments. She looked like a metal leaf and was dressed in blue and blue.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nana, Abhusha, Abhushita, Anga, Vinda, Dhataki, Patra, Sankasha, Nilat, Ila, Bara, Baru, Rita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 10.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nānābhūṣābhūṣitāṅgāṃ vindāṃ yāmyapader'cayet
  • nānā -
  • nāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhūṣā -
  • abhūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhūṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhūṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhūṣitā -
  • abhūṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhūṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhūṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṅgām -
  • āṅgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vindām -
  • vindā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse yāmyapader'cayet
  • Line 2: “dhātakīpatra saṃkāśāṃ nīlanīlāṃbarāvṛtām
  • dhātakī -
  • dhātakī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhātaki (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • patra -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkāśā -
  • saṅkāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • nīlan -
  • nīl -> nīlat (participle, masculine)
    [nominative single from √nīl class 1 verb], [vocative single from √nīl class 1 verb]
  • ī -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • ilām -
  • ilā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • barāvṛ -
  • bara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    baru (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṛtām -
  • ṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 10.42

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: