Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

भूषाभूषितसर्वाङ्गां विजया मनलेर्ऽचयेत् ।
कुमुदाभां हरिद्वस्त्रां द्विकरांपङ्कजाङ्किताम् ॥ ४१ ॥

bhūṣābhūṣitasarvāṅgāṃ vijayā manaler'cayet |
kumudābhāṃ haridvastrāṃ dvikarāṃpaṅkajāṅkitām || 41 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Vijaya should worship Manali, whose whole body is adorned with ornaments. She was dressed in green and was as bright as a lotus flower.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhusha, Abhushita, Sarvanga, Kumudabha, Harit, Vastra, Dvikara, Pankaja, Ankita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 10.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhūṣābhūṣitasarvāṅgāṃ vijayā manaler'cayet
  • bhūṣā -
  • bhūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhūṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhūṣita -
  • abhūṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhūṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvāṅgā -
  • sarvāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vijayā* -
  • Cannot analyse manaler'cayet
  • Line 2: “kumudābhāṃ haridvastrāṃ dvikarāṃpaṅkajāṅkitām
  • kumudābhā -
  • kumudābha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumudābha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • harid -
  • harit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    harit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vastrām -
  • vastrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dvikarā -
  • dvikara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvikara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paṅkajā -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅkitām -
  • aṅkitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 10.41

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: